| [Mike:] | [Майк:] |
| Well I'm aching and you're aching | Я страдаю и ты страдаешь |
| With these dull and empty hearts | Из-за наших ноющих пустых сердец. |
| We waiting for somebody | Мы ждём, что кто-нибудь |
| To rip our ribs apart | Разломит наши рёбра |
| And to seize with a steady hand | И вынет твёрдой верной рукой |
| Our dull and empty hearts | Наши ноющие пустые сердца, |
| Our hearts | Наши сердца. |
| - | - |
| [Katie:] | [Кейти:] |
| And I'm taking and you're taking | Я забираю и ты забираешь. |
| We've forgotten how to give | Мы забыли, что значит отдавать. |
| I'm faking it, you're breaking it | Я лицемерю, ты идёшь напролом, |
| It's just the way it is | По-другому не получается. |
| So we'll leave here tonight | Так что мы покинем это место уже сегодня вечером, |
| But not before we give each other back our hearts | Но не раньше того, как вернём друг другу сердца. |
| - | - |
| [Both:] | [Вместе:] |
| Cause our love | Ведь наша любовь |
| Left us long ago | Покинула нас давным-давно. |
| And we were both asleep | Пока мы оба спали, |
| Leaving bloodstains in the snow | Она оставляла пятна крови на снегу. |
| - | - |
| [Mike:] | [Майк:] |
| Leaving bloodstains in the snow | Оставляла пятна крови на снегу. |
| - | - |
| [Katie:] | [Кейти:] |
| I'm waiting and you're waiting | Я жду и ты ждёшь тоже, |
| But this train's not gonna come | Только поезд не придёт. |
| Your voice has started grating | В твоём голосе зазвучали раздражающие ноты |
| And I hate what we've become | И я ненавижу то, во что мы превратились. |
| So there's no future at this station | На этой станции у нас нет будущего, |
| We're just feeding off the crumbs | Мы только рассыпаем последние крошки |
| Of our hearts | Своих сердец. |
| - | - |
| [Both:] | [Вместе:] |
| I'm shaking and you're shaking | Меня трясёт и ты дрожишь, |
| It's just the way it's got to be | Но так и полагается. |
| In this love abandoned Autumn | В эту забытую любовью осень |
| We'll go raking up the leaves, yeah | Нам предстоит собирать листья, — |
| The leaves that have fallen | Те листья, которые сбросили |
| From these cold and dying trees | Холодные умирающие деревья |
| In our hearts | Наших сердец. |
| - | - |
| Cause our love | Ведь наша любовь |
| Left us long ago | Покинула нас давным-давно. |
| And we were both asleep | Пока мы оба спали, |
| Leaving bloodstains in the snow | Она оставляла пятна крови на снегу. |
| - | - |
| Well I'm lonely like you're lonely | Мне одиноко и тебе одиноко, |
| But it's only cause it's thrown me | Всё оттого, что любовь покинула как меня, |
| Like it's thrown you | Так и тебя. |
| I don't own you | Ты больше не моя |
| And my darling, you don't own me | И милая. |
| - | - |
| And it's kicking and it's yelling | Теперь мы топаем и кричим, |
| And it's bruising and it's swelling | Раним друг друга и надуваемся, |
| But the writing's on the wall | Но наша судьба уже написана, |
| And we both know what it's been telling us to do | И мы оба знаем, что велит нам её сценарий, |
| Telling us to do | Что велит нам её сценарий. |
| - | - |
| [Katie:] | [Кейти:] |
| Well I'm crying and you're crying | Я плачу и ты плачешь, |
| Into silent salty lakes | Наполняя слезами безмолвные солёные озёра. |
| The road has turned to ice | Дорога обледенела, |
| And we haven't any brakes | А у нас не было ни одной передышки. |
| So while the wall keeps getting closer | И поскольку стены продолжают сжиматься, |
| I fear it's too late | Боюсь, уже слишком поздно |
| Not to break our hearts | Спасать наши разбивающиеся сердца. |