| [Mike:] | [Майк:] | 
| Well I'm aching and you're aching | Я страдаю и ты страдаешь | 
| With these dull and empty hearts | Из-за наших ноющих пустых сердец. | 
| We waiting for somebody | Мы ждём, что кто-нибудь | 
| To rip our ribs apart | Разломит наши рёбра | 
| And to seize with a steady hand | И вынет твёрдой верной рукой | 
| Our dull and empty hearts | Наши ноющие пустые сердца, | 
| Our hearts | Наши сердца. | 
| - | - | 
| [Katie:] | [Кейти:] | 
| And I'm taking and you're taking | Я забираю и ты забираешь. | 
| We've forgotten how to give | Мы забыли, что значит отдавать. | 
| I'm faking it, you're breaking it | Я лицемерю, ты идёшь напролом, | 
| It's just the way it is | По-другому не получается. | 
| So we'll leave here tonight | Так что мы покинем это место уже сегодня вечером, | 
| But not before we give each other back our hearts | Но не раньше того, как вернём друг другу сердца. | 
| - | - | 
| [Both:] | [Вместе:] | 
| Cause our love | Ведь наша любовь | 
| Left us long ago | Покинула нас давным-давно. | 
| And we were both asleep | Пока мы оба спали, | 
| Leaving bloodstains in the snow | Она оставляла пятна крови на снегу. | 
| - | - | 
| [Mike:] | [Майк:] | 
| Leaving bloodstains in the snow | Оставляла пятна крови на снегу. | 
| - | - | 
| [Katie:] | [Кейти:] | 
| I'm waiting and you're waiting | Я жду и ты ждёшь тоже, | 
| But this train's not gonna come | Только поезд не придёт. | 
| Your voice has started grating | В твоём голосе зазвучали раздражающие ноты | 
| And I hate what we've become | И я ненавижу то, во что мы превратились. | 
| So there's no future at this station | На этой станции у нас нет будущего, | 
| We're just feeding off the crumbs | Мы только рассыпаем последние крошки | 
| Of our hearts | Своих сердец. | 
| - | - | 
| [Both:] | [Вместе:] | 
| I'm shaking and you're shaking | Меня трясёт и ты дрожишь, | 
| It's just the way it's got to be | Но так и полагается. | 
| In this love abandoned Autumn | В эту забытую любовью осень | 
| We'll go raking up the leaves, yeah | Нам предстоит собирать листья, — | 
| The leaves that have fallen | Те листья, которые сбросили | 
| From these cold and dying trees | Холодные умирающие деревья | 
| In our hearts | Наших сердец. | 
| - | - | 
| Cause our love | Ведь наша любовь | 
| Left us long ago | Покинула нас давным-давно. | 
| And we were both asleep | Пока мы оба спали, | 
| Leaving bloodstains in the snow | Она оставляла пятна крови на снегу. | 
| - | - | 
| Well I'm lonely like you're lonely | Мне одиноко и тебе одиноко, | 
| But it's only cause it's thrown me | Всё оттого, что любовь покинула как меня, | 
| Like it's thrown you | Так и тебя. | 
| I don't own you | Ты больше не моя | 
| And my darling, you don't own me | И милая. | 
| - | - | 
| And it's kicking and it's yelling | Теперь мы топаем и кричим, | 
| And it's bruising and it's swelling | Раним друг друга и надуваемся, | 
| But the writing's on the wall | Но наша судьба уже написана, | 
| And we both know what it's been telling us to do | И мы оба знаем, что велит нам её сценарий, | 
| Telling us to do | Что велит нам её сценарий. | 
| - | - | 
| [Katie:] | [Кейти:] | 
| Well I'm crying and you're crying | Я плачу и ты плачешь, | 
| Into silent salty lakes | Наполняя слезами безмолвные солёные озёра. | 
| The road has turned to ice | Дорога обледенела, | 
| And we haven't any brakes | А у нас не было ни одной передышки. | 
| So while the wall keeps getting closer | И поскольку стены продолжают сжиматься, | 
| I fear it's too late | Боюсь, уже слишком поздно | 
| Not to break our hearts | Спасать наши разбивающиеся сердца. |