| Lying on the mattress | Пришлось лежать на матраце, |
| 'Cause my friend's crazy sister took my bed away | Потому что безумная сестричка друга куда-то дела кровать. |
| Sleeping, she looked like an actress, a theory I didn't practice | Во сне она была похожа на актрису, о том, чему не воплотиться, |
| I said "There's got to be a better way" | Я сказал: "Всё могло бы сложиться лучшим образом". |
| She said: "You light a thousand matches | А она в ответ: "Ты зажег тысячу спичек, |
| When you finally set fire well you run away | Но когда наконец разгорелся огонь, ты исчезаешь. |
| So why'd you go and do it | Зачем же ты это сделал, |
| When you knew that you would go and I would stay" | Если знал, что ты уйдёшь, а я останусь?". |
| | |
| I hit the wall in frustration | С чувством бессилия я опустил кулак на стену, |
| The conversation had been circling for days | Разговор шёл по кругу несколько дней. |
| She said: "Don't take it out on him | Она сказала: "Не надо вымещать досаду на стене, |
| For the wall has always been supportive in the best of ways" | Она ведь всегда была опорой в лучшем смысле". |
| We're laughing and crying | Мы смеялись и плакали |
| Like mad men dying in the snow | Как сумасшедшие, рухнув в снег. |
| For just one second it was funny that | Секунду казалось забавным, |
| She would have to stay and I would go | Что она останется, а я уйду. |
| | |
| She said "I love you know I love you so | Она сказала: "Я люблю тебя, знай, что я очень тебя люблю. |
| When you love someone well you've got to let them know" | Когда ты любишь кого-то, ты должен в этом признаться". |
| And I said: "Nothing's changed I love you the same | И я ответил: "Ничего не изменилось, я люблю тебя как прежде, |
| But when you love someone sometimes you gotta let them go" | Но когда ты любишь кого-то, иногда ты должен уметь отпускать". |
| | |
| She handed me a stone | Она вручила мне камушек |
| In the perfect shape of a heart | Идеальной формы сердца |
| She said: "I'm gonna take this home | И сказала: "Я заберу его домой, |
| For I know you'll only lose it somewhere after dark | Знаю же, что ты всё равно потеряешь ближе к сумеркам |
| In some faceless hotel room where you | В каком-нибудь безликом гостиничном номере, где ты, |
| Seem to lose everything you own" | Наверное, растерял все свои вещи". |
| She didn't mean it how it sounded | Но она хотела сказать другое, |
| What she meant was she would stay and I would go | Она имела в виду, что она останется, а я уйду. |
| | |
| And I said: "I love you know I love you so | И я сказал: "Я люблю тебя, знай, что я очень тебя люблю. |
| When you love someone well you've got to let them know" | Когда ты любишь кого-то, ты должен в этом признаться". |
| She said: "Nothing's changed I love you the same | А она ответила: "Ничего не изменилось, я люблю тебя как прежде, |
| But when you love someone sometimes you gotta let them go" | Но когда ты любишь кого-то, иногда ты должен уметь отпускать". |
| | |
| Sometimes you tear it all apart | Порой всё рушишь, |
| To see the wood from the trees | Чтобы увидеть лес за деревьями. |
| Sometimes you break your own heart | Порой разбиваешь своё собственное сердце, |
| To set yourself free | Чтобы освободиться. |
| | |
| I walked her to the station | Я проводил её на станцию, |
| Hesitation in our movements and our tongue | В наших движениях и голосах читались метания. |
| Words finally left after realizing | Наконец мы смолкли, осознав, |
| How uncomfortable they've grown | Как неуместны стали слова. |
| What you want and what you need | Желание и долг |
| Well they seldomly succeed to grow | Редко имеют счастье совпасть. |
| We reluctantly agreed that | Скрепя сердце, мы согласились, что |
| When you love someone, you've got to let them go | Когда ты любишь кого-то, ты должен уметь отпускать. |