| Push the button at night, trying to reproduce sunshine
| Нажимайте кнопку ночью, пытаясь воспроизвести солнечный свет
|
| The sixties were peanuts, back then people had recourse
| Шестидесятые были пустяками, тогда люди прибегали к помощи
|
| «There is no such thing as a five percent nuclear war.»
| «Нет такой вещи, как пятипроцентная ядерная война».
|
| «There is no such thing as a five percent nuclear war.»
| «Нет такой вещи, как пятипроцентная ядерная война».
|
| «Now this is a very strange argument that, uh, says
| «Это очень странный аргумент, который, э-э, говорит
|
| If
| Если
|
| Two hundred warheads get through the defense that’s going to destroy
| Двести боеголовок пробивают оборону, которая собирается уничтожить
|
| Everything.»
| Все."
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| Duck and cover
| Утка и крышка
|
| «Ballistic missile launches…»
| «Запуски баллистических ракет…»
|
| «When they launch, where they launch…»
| «Когда запустят, где запустят…»
|
| «When they launch, where they launch…»
| «Когда запустят, где запустят…»
|
| «When they launch, where they launch…»
| «Когда запустят, где запустят…»
|
| «When they launch, where they launch…»
| «Когда запустят, где запустят…»
|
| What’s up with missile shield monkeys trying to white boy the planet
| Что случилось с обезьянами с противоракетным щитом, пытающимися побелить планету?
|
| I hear the music of rockets between the radio stations
| Я слышу музыку ракет между радиостанциями
|
| Hey look it’s poison boy yapping and he looks awfully mechanical
| Эй, смотри, это ядовитый мальчик тявкает, и он выглядит ужасно механическим
|
| Keep your nose in the air and your dick in the book
| Держите свой нос в воздухе и свой член в книге
|
| Make a baby in the fallout and maybe if your lucky
| Сделайте ребенка в осадке и, может быть, если вам повезет
|
| It’ll look a little like an et jack in the box
| Это будет немного похоже на домкрат в коробке.
|
| With the googly eyes of a control group hooker
| С выпученными глазами проститутки из контрольной группы
|
| ICBM six guns, uranium belt buckle
| МБР шесть пушек, урановая пряжка ремня
|
| You’re all liquored up for the old testament barbeque
| Вы все напились для барбекю из Ветхого Завета
|
| It’s you and your girlfriend getting licked by the clock
| Часы лижут тебя и твою девушку
|
| And your nursery’s finished, every last sick little flower
| И твой питомник закончен, каждый последний больной цветок
|
| There’s dirt on your date, don’t even bother to keep it
| На твоем свидании грязь, даже не пытайся удержать ее.
|
| Say that’s a nice looking famine, let’s start dividing the ocean
| Скажи, что это красивый голод, давай начнем делить океан
|
| Our burning cities are tacky, yeah but they’re still fucking burning
| Наши горящие города безвкусны, да, но они все еще горят
|
| The ghastly cowboy in office I think is knocking off early
| Ужасный ковбой в офисе, я думаю, рано засыпает
|
| Emergency broadcast’s a grim informercial
| Чрезвычайная трансляция - мрачный информационный
|
| But listen closely for the great, big, final school cancellation
| Но внимательно слушайте великую, большую, последнюю отмену школы.
|
| We’re talking big old decisions that leave the earth to the roaches
| Мы говорим о больших старых решениях, которые оставляют землю тараканам.
|
| Flaming swords of whomever and all that other good bullshit
| Пылающие мечи кого бы то ни было и вся эта хорошая чушь
|
| The order of knick knacks thinking trading will continue
| Порядок безделушек, думая, что торговля будет продолжаться
|
| Has another thing coming, their kids are glowing in the dark
| Грядет еще что-то, их дети светятся в темноте
|
| It was a hell of blast
| Это был адский взрыв
|
| The cowbell never came back
| Колокольчик так и не вернулся
|
| It ain’t a blow to the market
| Это не удар по рынку
|
| It’s a hole in the cosmos
| Это дыра в космосе
|
| It was a hell of blast
| Это был адский взрыв
|
| The cowbell never came back
| Колокольчик так и не вернулся
|
| It ain’t a blow to the market
| Это не удар по рынку
|
| It’s a hole in the cosmos
| Это дыра в космосе
|
| To leave ears ringing and the anglos singing
| Оставить звон в ушах и пение англичан
|
| «There ain’t no shield…»
| «Нет щита…»
|
| «There ain’t no shield…»
| «Нет щита…»
|
| «There ain’t no shield…» | «Нет щита…» |