Перевод текста песни Poète maudit - Pascal Obispo, Christophe

Poète maudit - Pascal Obispo, Christophe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poète maudit , исполнителя -Pascal Obispo
Песня из альбома: Obispo
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.10.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Atletico

Выберите на какой язык перевести:

Poète maudit (оригинал)Проклятый поэт (перевод)
J’voulais écrire une chanson triste Я хотел написать грустную песню
Un vrai chagrin d’artiste Печаль настоящего художника
Une verticale de la douleur Вертикаль боли
N’importe quoi, pourvu qu'ça pleure Что угодно, лишь бы оно плакало
Pourvu qu'ça pleure При условии, что он плачет
Une authentique rengaine Аутентичная крылатая фраза
Un truc à larmoyer terrible Страшная слезливая вещь
Si c’est pas au top ten Если это не первая десятка
Ça vendra mieux qu’la bible Она будет продаваться лучше, чем Библия
La bible Библия
J’ai bien tenté mes vieux fantômes Я попробовал свои старые призраки
Pour qu’ils viennent me tirer les pieds Чтобы они пришли и потянули меня за ноги
J’ai recensé tous mes symptômes Я перечислил все свои симптомы
Versé de l’huile sur mon passé Вылил масло на мое прошлое
Mon passé Мое прошлое
Il faut qu’j’le trouve, ce truc qui crible Я должен найти эту вещь, которая просеивает
Il faut qu’j’le crève, ce cœur Я должен разбить его, это сердце
Ce cœur de cible Эта основная цель
Oui mais voilà t’es là Да, но вот ты
J’ai beau chercher les nuages я ищу облака
J’enrage, j’enrage я зол, я зол
Y en a pas, y en a pas Нет, нет
Tant qu’tu me porteras Пока ты несешь меня
Au paradis, à bout de bras В раю на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas я не буду
Je serai pas я не буду
Un poète maudit Проклятый поэт
Maudit Проклятие
Un poète maudit Проклятый поэт
Maudit Проклятие
Aujourd’hui rien à faire Сегодня нечего делать
Que du bonheur et du bon air Только счастье и хороший воздух
Le ciel ici s'étale tout bleu Небо здесь все синее
Et pas la moindre trace de blues И ни следа блюза
Que du bonheur et encore mieux Только счастье и даже лучше
Une main sur ton cœur Рука на твоем сердце
L’autre sur ton ventre Другой на животе
Et aussi loin que porte l'âme И насколько идет душа
Pas de deuil, ni de drames Нет траура, нет драмы
Je n’ai que ton amour à revendre У меня есть только твоя любовь
Parce que voilà t’es là Потому что ты здесь
J’ai beau chercher les nuages я ищу облака
J’enrage, j’enrage я зол, я зол
Y en a pas, y en a pas Нет, нет
Tant qu’tu me porteras Пока ты несешь меня
Au paradis, à bout de bras В раю на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas, non, je serai pas Я не буду, нет, я не буду
Un poète maudit Проклятый поэт
Maudit Проклятие
Un poète maudit Проклятый поэт
Maudit Проклятие
J’voulais écrire une chanson triste Я хотел написать грустную песню
Un vrai chagrin d’artiste Печаль настоящего художника
Une verticale de la douleur Вертикаль боли
N’importe quoi, pourvu qu'ça pleure Что угодно, лишь бы оно плакало
Pourvu qu'ça pleure При условии, что он плачет
Pourvu qu'ça pleure При условии, что он плачет
Pourvu qu'ça pleure При условии, что он плачет
Parce que voilà t’es là Потому что ты здесь
J’ai beau chercher dans les nuages я смотрю в облака
L’orage Шторм
L’orage Шторм
Y en a pas Нет ни одного
Y en a pas Нет ни одного
Tant que tu me porteras Пока ты несешь меня
Au paradis, à bout de bras В раю на расстоянии вытянутой руки
Je serai pas (un poète maudit) Я не буду (проклятым поэтом)
Je serai pas (un poète maudit) Я не буду (проклятым поэтом)
Tu respires ты дышишь
Je respireя дышу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: