Перевод текста песни Le dernier des Bevilacqua - Christophe

Le dernier des Bevilacqua - Christophe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le dernier des Bevilacqua , исполнителя -Christophe
Песня из альбома Christophe Le Chanteur
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFrancis Dreyfus
Le dernier des Bevilacqua (оригинал)Последний из Бевилаккуа (перевод)
Je suis né là-bas, je suis né là-bas Я родился там, я родился там
Là-bas sous le ciel, sous le ciel de Roma Там под небом, под небом Ромы
J’ai grandi en bas, j’ai grandi en bas Я вырос вниз, я вырос вниз
En bas dans la rue, je chantais déjà На улице я уже пел
Mais dans les faubourgs de Rome Но в пригороде Рима
À quinze ans, il faut être un homme В пятнадцать ты должен быть мужчиной
Il n’y avait plus de place chez moi В моем доме больше не было места
Pour le dernier des Bevilacqua Для последнего из Bevilacqua
Il n’y avait plus de place pour moi Для меня больше не было места
Pour le dernier des Bevilacqua Для последнего из Bevilacqua
J’ai pris ma Vespa, j’ai pris ma Vespa Я взял свою Веспу, я взял свою Веспу
Je suis allé droit, tout droit devant moi Я пошел прямо, прямо вперед
On ne mangeait pas, on ne mangeait pas Мы не ели, мы не ели
Tous les jours du mois, ma guitare et moi Каждый день месяца моя гитара и я
Alors, pour dîner parfois Так, на ужин иногда
Je pariais sur n’importe quoi я ставил на что угодно
Tout se jouait sur une paire de rois Все дело было в паре королей
Pour le dernier des Bevilacqua Для последнего из Bevilacqua
Tout se jouait sur une paire de rois Все дело было в паре королей
Pour le dernier des Bevilacqua Для последнего из Bevilacqua
Dans mon complet droit, dans mon complet droit В моем прямом костюме, в моем прямом костюме
Je marchais comme ceux, ceux de la mafia Я ходил как те, те из мафии
J’avais une belle voix, j’avais une belle voix У меня был красивый голос, у меня был красивый голос
Lors de mon premier, mon premier contrat На моем первом, моем первом контракте
Mais les soirées de gala Но торжественные вечера
Sont un peu tragiques quelquefois Иногда немного трагичны
Revendant mes chaussures, ma villa Перепродажа моей обуви, моя вилла
Pour quelques revers au Baccara За несколько неудач в Baccarat
La vie passait beaucoup mieux comme ça Так жизнь была намного лучше
Pour le dernier des Bevilacqua Для последнего из Bevilacqua
J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans Мне почти тридцать, мне почти тридцать
Je fais maintenant la musique que j’aime Теперь я делаю музыку, которую люблю
J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans Мне почти тридцать, мне почти тридцать
Et je resterai, resterai le même И я останусь, останься прежним
Long est le chemin qui mène Долгий путь, который ведет
Jusqu'à l’ironie suprême До высшей иронии
Conduisant ma voiture qui sera Вождение моей машины, которая будет
Coupée façon Pininfarina Вырезать в стиле Pininfarina
Je reviendrai peut-être chez moi я мог бы вернуться домой
Chez les derniers des Bevilacqua Среди последних из Bevilacqua
Conduisant ma voiture qui sera Вождение моей машины, которая будет
Coupée façon Pininfarina Вырезать в стиле Pininfarina
Je reviendrai peut-être chez moi я мог бы вернуться домой
Chez les derniers des Bevilacqua Среди последних из Bevilacqua
Dans le quartier on chuchotera По соседству мы будем шептаться
C’est le dernier des Bevilacqua Он последний из Бевилаква
Toute l’Italie ne se souvient pas Вся Италия не помнит
Des enfants du faubourg d’autrefois Дети пригорода прошлых лет
Il ne restera bientôt que moi Скоро буду только я
Que le dernier des Bevilacqua Что последний из Bevilacqua
Toute l’Italie ne se souvient pas Вся Италия не помнит
Des enfants du faubourg d’autrefois Дети пригорода прошлых лет
Il ne restera bientôt que moi Скоро буду только я
Que le dernier des Bevilacqua Что последний из Bevilacqua
Un estate senza te Un Estate senza te
Non è possibile per me Не возможно для меня
Le scriverò del cuore mio Scriverò del cuore mio
L’amore diventerà blu Голубая любовь
Il silenzio immobile Иль безмолвный неподвижный
Il silenzio Иль молчание
Il silenzioИль молчание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: