| Je suis né là-bas, je suis né là-bas
| Я родился там, я родился там
|
| Là-bas sous le ciel, sous le ciel de Roma
| Там под небом, под небом Ромы
|
| J’ai grandi en bas, j’ai grandi en bas
| Я вырос вниз, я вырос вниз
|
| En bas dans la rue, je chantais déjà
| На улице я уже пел
|
| Mais dans les faubourgs de Rome
| Но в пригороде Рима
|
| À quinze ans, il faut être un homme
| В пятнадцать ты должен быть мужчиной
|
| Il n’y avait plus de place chez moi
| В моем доме больше не было места
|
| Pour le dernier des Bevilacqua
| Для последнего из Bevilacqua
|
| Il n’y avait plus de place pour moi
| Для меня больше не было места
|
| Pour le dernier des Bevilacqua
| Для последнего из Bevilacqua
|
| J’ai pris ma Vespa, j’ai pris ma Vespa
| Я взял свою Веспу, я взял свою Веспу
|
| Je suis allé droit, tout droit devant moi
| Я пошел прямо, прямо вперед
|
| On ne mangeait pas, on ne mangeait pas
| Мы не ели, мы не ели
|
| Tous les jours du mois, ma guitare et moi
| Каждый день месяца моя гитара и я
|
| Alors, pour dîner parfois
| Так, на ужин иногда
|
| Je pariais sur n’importe quoi
| я ставил на что угодно
|
| Tout se jouait sur une paire de rois
| Все дело было в паре королей
|
| Pour le dernier des Bevilacqua
| Для последнего из Bevilacqua
|
| Tout se jouait sur une paire de rois
| Все дело было в паре королей
|
| Pour le dernier des Bevilacqua
| Для последнего из Bevilacqua
|
| Dans mon complet droit, dans mon complet droit
| В моем прямом костюме, в моем прямом костюме
|
| Je marchais comme ceux, ceux de la mafia
| Я ходил как те, те из мафии
|
| J’avais une belle voix, j’avais une belle voix
| У меня был красивый голос, у меня был красивый голос
|
| Lors de mon premier, mon premier contrat
| На моем первом, моем первом контракте
|
| Mais les soirées de gala
| Но торжественные вечера
|
| Sont un peu tragiques quelquefois
| Иногда немного трагичны
|
| Revendant mes chaussures, ma villa
| Перепродажа моей обуви, моя вилла
|
| Pour quelques revers au Baccara
| За несколько неудач в Baccarat
|
| La vie passait beaucoup mieux comme ça
| Так жизнь была намного лучше
|
| Pour le dernier des Bevilacqua
| Для последнего из Bevilacqua
|
| J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans
| Мне почти тридцать, мне почти тридцать
|
| Je fais maintenant la musique que j’aime
| Теперь я делаю музыку, которую люблю
|
| J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans
| Мне почти тридцать, мне почти тридцать
|
| Et je resterai, resterai le même
| И я останусь, останься прежним
|
| Long est le chemin qui mène
| Долгий путь, который ведет
|
| Jusqu'à l’ironie suprême
| До высшей иронии
|
| Conduisant ma voiture qui sera
| Вождение моей машины, которая будет
|
| Coupée façon Pininfarina
| Вырезать в стиле Pininfarina
|
| Je reviendrai peut-être chez moi
| я мог бы вернуться домой
|
| Chez les derniers des Bevilacqua
| Среди последних из Bevilacqua
|
| Conduisant ma voiture qui sera
| Вождение моей машины, которая будет
|
| Coupée façon Pininfarina
| Вырезать в стиле Pininfarina
|
| Je reviendrai peut-être chez moi
| я мог бы вернуться домой
|
| Chez les derniers des Bevilacqua
| Среди последних из Bevilacqua
|
| Dans le quartier on chuchotera
| По соседству мы будем шептаться
|
| C’est le dernier des Bevilacqua
| Он последний из Бевилаква
|
| Toute l’Italie ne se souvient pas
| Вся Италия не помнит
|
| Des enfants du faubourg d’autrefois
| Дети пригорода прошлых лет
|
| Il ne restera bientôt que moi
| Скоро буду только я
|
| Que le dernier des Bevilacqua
| Что последний из Bevilacqua
|
| Toute l’Italie ne se souvient pas
| Вся Италия не помнит
|
| Des enfants du faubourg d’autrefois
| Дети пригорода прошлых лет
|
| Il ne restera bientôt que moi
| Скоро буду только я
|
| Que le dernier des Bevilacqua
| Что последний из Bevilacqua
|
| Un estate senza te
| Un Estate senza te
|
| Non è possibile per me
| Не возможно для меня
|
| Le scriverò del cuore mio
| Scriverò del cuore mio
|
| L’amore diventerà blu
| Голубая любовь
|
| Il silenzio immobile
| Иль безмолвный неподвижный
|
| Il silenzio
| Иль молчание
|
| Il silenzio | Иль молчание |