| You heard the legendary Alphabetical Slaughter
| Вы слышали легендарную Алфавитную Бойню
|
| My man Papoose is back to make history again
| Мой человек Папуз вернулся, чтобы снова творить историю
|
| Check it, I’ma scream out the numbers and he gonna break 'em down from one to
| Зацени, я буду кричать цифры, а он разобьет их от единицы до
|
| nine
| девять
|
| This is Numercial Slaughter
| Это цифровая бойня
|
| Yo Pap, let’s go
| Йо Пап, пошли
|
| One!
| Один!
|
| To keep it one-hundred all I need is one mic
| Чтобы сохранить сто, все, что мне нужно, это один микрофон
|
| You only live once, God gave you one life
| Вы живете только один раз, Бог дал вам одну жизнь
|
| I caught one felony, committed one crime
| Я поймал одно преступление, совершил одно преступление
|
| I was on 1st Street, duckin' from the one-time
| Я был на 1-й улице, уклоняясь от одноразового
|
| It’s only one light, one king, one sun
| Это только один свет, один король, одно солнце
|
| One lead, love’s gonna get you KRS-One'd
| Одна зацепка, любовь доставит тебе KRS-One'd
|
| Two!
| Два!
|
| I had to run from two cops, for two blocks, it’s too hot
| Мне пришлось бежать от двух копов, за два квартала, слишком жарко
|
| Hand on my twenty-two, listening to 2Pac
| Рука на мои двадцать два, слушая 2Pac
|
| I’m now a two time felon, two thorough, two llamas
| Теперь я дважды уголовник, два основательных, две ламы
|
| Had to call up my ex girl cause she was a two timer
| Пришлось позвонить моей бывшей девушке, потому что она была на два таймера
|
| Two in your lower body, two in your upper
| Два в нижней части тела, два в верхней
|
| One time a lollipop, two time’s a sucker
| Один раз леденец, два раза лох
|
| Three!
| Три!
|
| Bust three checks, they gon' clear in three days
| Разорви три чека, они пройдут через три дня.
|
| You was talkin' bout me, you ain’t know they let me listen on a three-way
| Ты говорил обо мне, ты не знаешь, что они позволяют мне слушать в трехстороннем режиме
|
| He had a three-pound when he caught his third strike
| У него было три фунта, когда он поймал свой третий удар
|
| He a three time loser, they gave him a three to life
| Он трехкратный неудачник, ему дали три к жизни
|
| Four!
| Четыре!
|
| Forty four magnum, forty caliber handgun
| Сорок четыре магнума, пистолет сорокового калибра
|
| Sippin' a forty ounce of beer, hang where you can’t come
| Попиваю сорок унций пива, держись, куда не можешь прийти
|
| Twin forty cal’s on my waist, I’m a thug
| Двойные сорок кал на моей талии, я головорез
|
| I got two forties on me like the forty-forty club
| У меня есть две сороковые на мне, как клуб сорок сорок
|
| Five!
| 5!
|
| Five boroughs of death, you don’t understand
| Пять районов смерти, ты не понимаешь
|
| Don’t give me a five if you ain’t my man
| Не ставь мне пять, если ты не мой мужчина
|
| They taking shots at Remy Makaveli, I’m like wow
| Они стреляют в Реми Макавели, я такой вау
|
| Five shots couldn’t drop her, she took it and smiled
| Пять выстрелов не смогли ее сбить, она взяла и улыбнулась
|
| A couple of my homeboys rep that five
| Пара моих домашних мальчиков представляет эту пятерку
|
| They throw it up, give you five on a black hand side
| Они бросают это, дают вам пять на стороне черной руки
|
| If my fam got a problem, I’ma ride, I’ll be there like
| Если у моей семьи возникнут проблемы, я поеду, я буду там, как
|
| Jackie, Tito, Jermaine, Marlon, Michael, the Jackson 5
| Джеки, Тито, Джермейн, Марлон, Майкл, Джексон 5
|
| Six!
| Шесть!
|
| We could build on a 6 God
| Мы могли бы строить на 6 Бога
|
| Six stands for equality, that’s if you swift, God
| Шесть означает равенство, это если ты быстр, Боже
|
| Head cracked you at the dice game, I rolled a six, y’all
| У тебя сломалась голова в игре в кости, я выкинул шестерку, вы все
|
| Fuck a 16, I could kill you in six bars
| К черту 16, я могу убить тебя за шесть баров
|
| You sold your soul to the Devil so it’s hard to compete
| Ты продал свою душу Дьяволу, поэтому трудно конкурировать
|
| You reppin' 6−6-6, that’s the mark of the beast
| Вы повторяете 6-6-6, это знак зверя
|
| Seven!
| Семь!
|
| They say seven’s a lucky a number
| Говорят, семь - счастливое число
|
| But we been suffering seven winters and six summers
| Но мы страдали семь зим и шесть лет
|
| In a sprinter with seven shooters, the seven seater
| В спринтере с семью стрелками семиместный
|
| Niggas is snitching, they be singing like Sevyn Streeter
| Ниггеры стучат, они поют, как Севин Стритер
|
| Caught him slippin' at the 7−11 and did him dirty
| Поймал его поскользнувшись на 7-11 и сделал его грязным
|
| Try to play me, I’m crazy baby, 7−30
| Попробуй разыграть меня, я сумасшедшая, детка, 7−30
|
| Eight!
| Восемь!
|
| Last night I ate on the block, made eight licks
| Прошлой ночью я ел на блоке, сделал восемь глотков
|
| Last customer who got on my nerves got eighty-six
| Последний клиент, который меня нервировал, получил восемьдесят шесть.
|
| Cross me, get your food ate, crow Papoose
| Перекрести меня, съешь свою еду, ворона Папуз
|
| Messin' with me’ll get you ate, like four times two
| Мессинг со мной заставит тебя съесть, как четыре раза два
|
| Nine!
| Девять!
|
| Travel with the nine on my side since '99
| Путешествуйте с девятью на моей стороне с 99 года
|
| Wide-eyed, these pussy cats got nine lives
| Эти киски с широко раскрытыми глазами получили девять жизней
|
| The greatest rapper died on March 9th, son
| Величайший рэпер умер 9 марта, сын
|
| I got 99 problems, and a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, а у суки ни одной
|
| If the G don’t get you, the nine will, I’m the king
| Если G не поймает тебя, девять поймут, я король
|
| Nines all over my shirt, Gino Green
| Девятки на моей рубашке, Джино Грин
|
| Yo that was crazy, Pap, from one to nine
| Эй, это было безумие, Пап, с одного до девяти.
|
| Now go from ten to twenty, let’s go!
| Теперь переходи от десяти к двадцати, поехали!
|
| I was a tenant in them tenements
| Я был арендатором в многоквартирных домах
|
| Had hustling tendencies
| Были суетливые тенденции
|
| Ten niggas doubt me like Memphis, that’s something Tennessee
| Десять нигеров сомневаются во мне, как в Мемфисе, это что-то из Теннесси.
|
| Ten AM to Ten PM, ten toes down | С десяти утра до десяти вечера, десять пальцев вниз |