| I got a one-way ticket on a hell-bound train | У меня есть билет в одну сторону на направляющийся в ад поезд |
| With nothing to lose and nothing to gain | Ни с чем, чтобы потерять и ни с чем, чтобы извлечь пользу |
| Nobody ever taught me how to live | Никто никогда не учил меня как жить |
| I'm feeling like I'm lost- like I'll never be found | Я чувствую, что я потерян – как будто я никогда и не найду себя |
| I'm twisted and I'm turned around | Я стал другим и изменился |
| Nobody ever taught me how to love | Никто никогда не учил меня как любить |
| I'm hurting everybody I'm hurting myself | Я причиняю боль всем, я причиняю боль самому себе |
| I'm desperate | Я отчаялся |
| So what do you do | Ну что ты делаешь |
| When it all comes down on you? | Когда это всё набрасывается на тебя |
| Do you run and hide | Ты убегаешь и прячешься |
| Or face the truth? | Или открываешь правду? |
| If you were to tell me that I'd die today | Если бы ты сказал мне, что я умру сегодня |
| This is what I'd have to say | У меня никогда не было времени, чтобы жить |
| I never really had the time to live | Это всё, что я бы сказал |
| And if you were to give me just another chance | И если бы ты дал мне только другой шанс |
| Another life, another dance | Другую жизнь, другой танец |
| All I really want to do is love | Всё, что я действительно хочу делать – это любить |
| I'm hurting everybody | Я причиняю боль всем |
| I'm hurting myself | Я причиняю боль сам себе |
| I'm desperate | Я отчаялся |
| When all is said and done you could be the one | Когда всё сказано и сделано, ты мог бы быть единственным |
| With open arms and open eyes | С открытыми руками и открытыми глазами |
| You're jumping off the edge and hoping you can fly | Ты прыгаешь с края и надеешься, что сумеешь взлететь |
| Accept your fate for what it is | Примите вашу судьбу для того, как это есть |
| Into the great unknown | В большую неизвестность |
| ...got a one-way ticket on a hell-bound train | … есть односторонний билет на направляющийся в ад поезд |
| With nothing to lose and nothing to gain... | ни с чем, чтобы потерять и ни с чем, чтобы извлечь пользу… |
| - | - |