Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Said It, исполнителя - Papa Roach.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Never Said It(оригинал) | Никогда не говорил это(перевод на русский) |
Wish I would never have said it | Мне бы хотелось никогда не говорить это, |
But if only admit it | Но если только допустить, |
And I will tell you the truth cause that's all I know | И я скажу тебе правду, потому что всё, что мне известно - |
So pathetic, you can't ignore how he bought you | Так печально, ты не можешь не знать, как он купил тебя. |
He sat you down and he taught you | Он усадил тебя и он учил тебя, |
And you'll obey every rule that he made | И ты будешь повиноваться каждому установленному им правилу, |
Cause he bought you, now he owns you | Потому что он купил тебя, теперь ты принадлежишь ему. |
- | - |
So don't go away, don't go away | Так что не уходи, не уходи! |
I got something to say about the dark side of me | Мне есть что сказать о тёмной стороне меня, |
Dead side of me, light side of me | Мёртвой стороне меня, светлой стороне меня, |
Dark side of me, dead side of me | Тёмной стороне меня, мёртвой стороне меня. |
- | - |
I lied to you and you caught me | Я солгал тебе и ты поймала меня на этом, |
I shoulda learned what you taught me | Я должен был выучить то, чему ты меня учила. |
And the truth cuts just like a knife, | А правда колет словно нож, |
When you cut me | Когда ты ранишь меня. |
And I'll do all that I told you | И я выполню всё, что я обещал тебе, |
I loved you and I would hold you | Я любил тебя и я бы удержал тебя. |
But those are just things that I said in my head | Но это всего лишь слова в моей голове. |
But she told you, shoulda told you | Но она говорила тебе, должна была сказать тебе. |
- | - |
I said don't go away, don't go away | Я сказал: не уходи, не уходи! |
Got something to say about the dark side of me | Мне есть что сказать о тёмной стороне меня, |
Dead side of me, light side of me | Мёртвой стороне меня, светлой стороне меня, |
Dark side of me, dead side of me | Тёмной стороне меня, мёртвой стороне меня. |
- | - |
Just let me be, what I want to be | Просто позволь мне быть, каким я хочу быть? |
- | - |
I said I haven't told you anything | Я сказал, что я говорил тебе не всё, |
I hold it all inside in vain | Я держал всё это внутри себя понапрасну. |
I think of you and I think of pain | Я думал о тебе и о боли, |
Now I've told you everything | Теперь я высказал тебе всё, что накопилось. |
- | - |
I said don't go away, don't go away | Я сказал не уходи, не уходи! |
I got something to say about the dark side of me | Мне есть, что сказать о тёмной стороне меня. |
(I said I haven't told you anything) | , |
Dead side of me | Мёртвая сторона меня, |
(I hold it all inside in vain) | , |
Light side of me | Светлая сторона меня, |
(I think of you and I think of pain) | , |
Dark side of me | Тёмная сторона меня, |
(Now I've told you everything) | , |
Dead side of me | Мёртвая сторона меня. |
- | - |
I said I haven't told you anything | Я сказал, что я говорил тебе не всё, |
I hold it all inside in vain | Я держал всё это внутри себя понапрасну, |
I think of you and I think of pain | Я думал о тебе и о боли, |
I never tell you anything | Я никогда не говорил тебе всё, |
I said I haven't told you anything | Я сказал, что я говорил тебе не всё, |
I hold it all inside in vain | Я держал всё это внутри себя понапрасну, |
I think of you and I think of pain | Я думал о тебе и о боли, |
Never said it, so forget it | Никогда не говорил это, так что забудь. |
Never Said It(оригинал) |
Wish I would never have said it But if only you meant it And I will tell you the truth cause that’s all I know |
So pathetic, you can’t ignore that he wants you |
He sat you down and he taught you |
And you obeyed every rule that he made |
Cause he bought you, now he owns you |
So don’t go away, don’t go away |
I got something to say about the dark side of me Dead side of me, light side of me Dark side of me, dead side of me |
I lied to you and you caught me I shoulda learned what you taught me And the truth cuts just like a knife, |
When you cut me And I’ll do all that I told you |
I loved it when I would hold you |
But those are just things that I said in my head |
But she told you, shoulda told you |
I said don’t go away, don’t go away |
Got something to say about the dark side of me Dead side of me, light side of me Dark side of me, dead side of me Just let me be, what I want to be |
I said I haven’t told you anything |
I hold it all inside in vain |
I think of you and I think of pain |
Now I’ve told you everything |
I said don’t go away, don’t go away |
I got something to say about the dark side of me |
(I said I haven’t told you anything) |
Dead side of me |
(I hold it all inside in vain) |
Light side of me |
(I think of you and I think of pain) |
Dark side of me |
(Now I’ve told you everything) |
Dead side of me |
I said I haven’t told you anything |
I hold it all inside in vain |
I think of you and I think of pain |
I never tell you anything |
I said I haven’t told you anything |
I hold it all inside in vain |
I think of you and I think of pain |
Never said it, so forget it |
Никогда Этого Не Говорил.(перевод) |
Хотел бы я никогда этого не говорить, Но если бы ты имел в виду это, И я скажу тебе правду, потому что это все, что я знаю. |
Так жалко, ты не можешь игнорировать, что он хочет тебя |
Он усадил тебя и научил тебя |
И вы подчинялись каждому правилу, которое он сделал |
Потому что он купил тебя, теперь он владеет тобой |
Так что не уходи, не уходи |
Мне есть что сказать о темной стороне меня Мертвая сторона меня, светлая сторона меня Темная сторона меня, мертвая сторона меня |
Я солгал тебе, и ты поймал меня, я должен был узнать то, чему ты научил меня, и правда режет, как нож, |
Когда ты порежешь меня И я сделаю все, что сказал тебе |
Мне нравилось, когда я держал тебя |
Но это всего лишь то, что я сказал в своей голове |
Но она сказала тебе, должна была сказать тебе |
Я сказал, не уходи, не уходи |
Есть что сказать о темной стороне меня Мертвая сторона меня, светлая сторона меня Темная сторона меня, мертвая сторона меня Просто позволь мне быть тем, кем я хочу быть |
Я сказал, что ничего тебе не говорил |
Я держу все это внутри напрасно |
Я думаю о тебе и думаю о боли |
Теперь я рассказал вам все |
Я сказал, не уходи, не уходи |
Мне есть что сказать о темной стороне меня |
(Я сказал, что ничего тебе не говорил) |
Мертвая сторона меня |
(Я держу все это внутри напрасно) |
Светлая сторона меня |
(Я думаю о тебе и думаю о боли) |
Темная сторона меня |
(Теперь я рассказал вам все) |
Мертвая сторона меня |
Я сказал, что ничего тебе не говорил |
Я держу все это внутри напрасно |
Я думаю о тебе и думаю о боли |
Я никогда тебе ничего не говорю |
Я сказал, что ничего тебе не говорил |
Я держу все это внутри напрасно |
Я думаю о тебе и думаю о боли |
Никогда не говорил этого, так что забудь |