| Un'altra vita (оригинал) | Другая жизнь (перевод) |
|---|---|
| Un’altra vita per noi | Другая жизнь для нас |
| oltre il basilico e le fragranza | помимо базилика и аромата |
| e la sua barbarica baldanza, | и его варварская смелость, |
| un’altra vita per noi | другая жизнь для нас |
| oltre il dialetto che hanno i santi, | за пределами диалекта, который есть у святых, |
| arcano come certi amanti? | тайны, как некоторые любовники? |
| un’altra vita verr?, e un’altra vita sar? | другая жизнь придет, и другая жизнь будет |
| oltre le lune e gli uragani e le tue mani | за луны и ураганы и ваши руки |
| sopra le mie mani? | над моими руками? |
| Quando il leone star? | Когда будет лев? |
| ad aspettarti sulla tua strada | жду тебя в пути |
| e mezzogiorno, ti guardi intorno? | и полдень, ты оглядываешься? |
| neanche il Signore non c'?? | даже Господа нет? |
| ? | ? |
| seduto a pranzo con i suoi amici | сидит за обедом со своими друзьями |
| e la sua bici non ti prester? | а его велосипед тебе не одолжит? |
| ma un’altra vita verr?, | но придет другая жизнь, |
| e un’altra vita sar? | и будет ли другая жизнь? |
| oltre le lune e gli uragani e le tue mani | за луны и ураганы и ваши руки |
| sopra le mie mani? | над моими руками? |
