| Cera fra noi un gioco dazzardo
| Между нами была азартная игра
|
| ma miente ormai nel lungo sguardo
| но я сейчас в долгом взгляде
|
| spiega qualcosa,
| объяснить что-то,
|
| forse soltano
| может быть только
|
| certe parole sembrano pianto,
| некоторые слова кажутся слезами,
|
| sono salate, sonno di mare
| они соленые, морской сон
|
| chiss, tra noi, si trattava damore
| кто знает, между нами была любовь
|
| Ma non parlo di te, io parlo daltro
| Но я говорю не о тебе, я говорю с другой стороны
|
| il gioco era miio, lucido e scaltro
| игра была хорошей, ясной и проницательной
|
| Io parlo di me, di me che ho goduto
| Я говорю обо мне, обо мне, которым я наслаждался
|
| di me che ho amato
| обо мне, что я любил
|
| e che ho perduto
| и что я потерял
|
| E trovo niente da dire o da fare
| И мне нечего сказать или сделать
|
| Per tra noi si trattava damore
| Для нас это была любовь
|
| Cera fra noi un giocco dazzardo,
| Между нами была азартная игра,
|
| giocco di vita, duro e bugiardo
| игра жизни, жесткий и лжец
|
| Perch volersi e desiderarsi
| Потому что хотеть и желать себя
|
| facente finta di essere persi
| притворяясь потерянным
|
| Adesso tardi e dico soltanto
| Уже поздно, и я просто говорю
|
| che si trattava damore, e non sai quanto | Что это была любовь, и ты не знаешь, насколько |