| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zazza
| За за за зазза
|
| Za za za za!
| За за за за!
|
| Farà piacere un bel mazzo di rose
| Красивый букет роз порадует
|
| E anche il rumore che fa il cellophane
| А также шум, который издает целлофан
|
| Ma una birra fa gola di più
| Но пиво более заманчиво
|
| In questo giorno appiccicoso di caucciù
| В этот липкий день резины
|
| Sono seduto in cima a un paracarro
| я сижу на тумбе
|
| E sto pensando agli affari miei
| И я думаю о своем собственном бизнесе
|
| Tra una moto e l’altra c'è un silenzio
| Между одним мотоциклом и другим тишина
|
| Che descrivere non saprei
| я не знаю что описать
|
| Oh, quanta strada nei miei sandali
| О, как далеко в моих сандалиях
|
| Quanta ne avrà fatta Bartali
| Сколько заработает Бартелли
|
| Quel naso triste come una salita
| Этот грустный нос, как восхождение
|
| Quegli occhi allegri da italiano in gita
| Эти веселые глаза итальянца в путешествии
|
| E i francesi ci rispettano
| И французы нас уважают
|
| Che le balle ancor gli girano
| Что тюки все еще поворачивают его
|
| E tu mi fai: «Dobbiamo andare al cine»
| А ты мне говоришь: "Нам надо в кино"
|
| Vai al cine, vacci tu
| Иди в кино, ты иди
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zazza
| За за за зазза
|
| Za za za za!
| За за за за!
|
| È tutto un complesso di cose
| Это все комплекс вещей
|
| Che fanno sì che io mi fermi qui
| Что заставляет меня остановиться здесь
|
| Le donne a volte, sì, sono scontrose
| Женщины иногда раздражительны
|
| O forse han voglia di far la pipì
| Или, может быть, им хочется мочиться
|
| E tramonta questo giorno in arancione
| И установите этот день в оранжевом цвете
|
| E si gonfia di ricordi che non sai
| И он набухает от воспоминаний, которых ты не знаешь
|
| Mi piace restare qui sullo stradone
| Мне нравится оставаться здесь, на главной дороге
|
| Impolverato, se tu vuoi andare, vai
| Дасти, если хочешь идти, иди
|
| E vai che io sto qui che aspetto Bartali
| И иди, я тут жду Бартали
|
| Scalpitando sui miei sandali
| лапать мои сандалии
|
| Da quella curva spunterà
| Из этой кривой выскочит
|
| Quel naso triste da italiano allegro
| Этот грустный нос веселого итальянца
|
| Tra i francesi che si incazzano
| Среди французов, которые злятся
|
| E i giornali che svolazzano
| И газеты, которые развеваются
|
| C'è un po' di vento
| Есть небольшой ветер
|
| Abbaia la campagna
| Лай в сельской местности
|
| E c'è una luna in mezzo al blu
| И есть луна посреди синевы
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zazza
| За за за зазза
|
| Za za za za!
| За за за за!
|
| Oh, quanta strada nei miei sandali
| О, как далеко в моих сандалиях
|
| Quanta ne avrà fatta Bartali
| Сколько заработает Бартелли
|
| Quel naso triste come una salita
| Этот грустный нос, как восхождение
|
| Quegli occhi allegri da italiano in gita
| Эти веселые глаза итальянца в путешествии
|
| E i francesi ci rispettano
| И французы нас уважают
|
| Che le balle ancor gli girano
| Что тюки все еще поворачивают его
|
| E tu mi fai: «Dobbiamo andare al cine»
| А ты мне говоришь: "Нам надо в кино"
|
| Vai al cine, vacci tu
| Иди в кино, ты иди
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zaz!
| За за за за!
|
| Za za za zazza
| За за за зазза
|
| Za za za za!
| За за за за!
|
| Za za za za! | За за за за! |