Перевод текста песни L'Orchestrina - Paolo Conte

L'Orchestrina - Paolo Conte
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Orchestrina, исполнителя - Paolo Conte.
Дата выпуска: 26.10.2017
Язык песни: Итальянский

L'Orchestrina

(оригинал)
Ride la stella Aldebaran
ride e fa to be to be to be or not to be
ride la stella ride e fa
trallalà to be to be to be or not to be
e suona suona l’orchestrina
un motivetto da ballare
hanno la faccia malandrina
ma sono stanchi di suonare suonare
si sta spogliando un’odalisca
è già da un’ora che lo fa
esasperante il suo languore aiuto l’orchestrina del mio cuor
ride la stella Aldebaran
ride e fa to be to be to be or not to be
ride la stella ride e fa
trallallà to be to be to be or not to be
ah l’odalisca adesso è nuda
e muove i fianchi in qua e in là
fuori le palme e il vento suda
aria di pioggia e di infelicità
arriva un tipo di Milano
tutto nottabulo languor
mette la mancia sopra il piano
e chiede che si suoni ancora ancor
si suona si suona ancora orchestrina
che poi vedrai che se ne andrà
suonate «bella Madunina»
forza orchestrina del mio cuor
ride la stella aldebaran
ride e fa to be to be to be or not to be
ride la stella ride e fa
trallallà to be to be to be or not to be
ma prima ancora che finisca
altro pensiero ha da pensare
c'è da portare l’odalisca
a fare quattro passi in riva al mare
lo vuol vedere mentre albeggia
esasperante è il suo languor
nel buio che ci ho una scorreggia
ah ah brava orchestrina del mio cuor
(Grazie a LINDA per questo testo e ad Adolfo per le correzioni)

Оркестрина

(перевод)
Смеется звезда Альдебаран
смеется и делает быть быть или не быть
смеется звезда смеется и уходит
trallalà быть быть или не быть
и играет в оркестре
мелодия для танца
у них озорное лицо
но они устали играть
одалиска раздевается
он делал это в течение часа
раздражая его томление, я помогаю оркестру своего сердца
смеется звезда Альдебаран
смеется и делает быть быть или не быть
смеется звезда смеется и уходит
trallallà быть быть или не быть
одалиска теперь голая
и двигает бедрами туда-сюда
пальмы снаружи и ветер потеет
воздух дождя и несчастья
приходит парень из Милана
всю ночную истому
наконечник над полом
и просит, чтобы это было воспроизведено снова
ты играешь ты снова играешь в оркестрине
что тогда ты увидишь, что это уйдет
спектакль "Белла Мадунина"
организованная сила моего сердца
смеется звезда альдебаран
смеется и делает быть быть или не быть
смеется звезда смеется и уходит
trallallà быть быть или не быть
но еще до того, как это закончится
другая мысль должна думать о
ты должен носить одалиску
прогуляться по морю
он хочет увидеть это на рассвете
раздражает его томление
в темноте, что у меня есть пердеть
ах ах хороший оркестр моего сердца
(Спасибо ЛИНДЕ за этот текст и Адольфо за исправления)
Рейтинг перевода: 1.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Via con me 2017
Sparring Partner 2017
Epoca 2010
Colleghi Trascurati 2017
Boogie 2017
Come di 2017
Elisir 2017
Alle prese con una verde milonga 2017
Sotto le stelle del jazz 2017
Dancing 2017
Gioco d'azzardo 2017
Aguaplano 2017
Chiamami Adesso ft. Paolo Conte 2004
Una giornata al mare 2017
Gli impermeabili 2017
Max 2017
Happy Feet 2017
Gong-Oh 2017
Bartali 2017
Fuga all'inglese 2006

Тексты песен исполнителя: Paolo Conte