| Sparring Partner (оригинал) | Спарринг-Партнер (перевод) |
|---|---|
| Un macaco senza storia, | Макака без истории, |
| dice lei di lui, | она говорит о нем, |
| che gli manca la memoria | что ему не хватает памяти |
| infondo ai guanti bui | наполнить темные перчатки |
| ma il suo sguardo una veranda, | но взгляд его - веранда, |
| tempo al tempo e lo vedrai, | Время от времени, и вы увидите это, |
| che si addentra nella giungla, | что уходит в джунгли, |
| no, non incontrarlo mai | нет, никогда не встречайся с ним |
| Ho guardato in fondo al gioco | Я посмотрел на дно игры |
| tutto qui? | это все? |
| ma — sai — | но ты знаешь - |
| sono un vecchio sparring partner | Я старый спарринг-партнер |
| e non ho visto mai | и я никогда не видел |
| una calma pi tigrata, | более спокойный тигр, |
| pi segreta di cos, | более секретный, чем это, |
| prendi il primo pullmann, via | садись на первый автобус, иди |
| tutto il reso gi poesia | все сделал уже стихи |
| Avr pi di quarantanni | Ему будет за сорок |
| e certi applausi ormai | и немного аплодисментов сейчас |
| son dovuti per amore, | причитаются за любовь, |
| non incontrarlo mai | никогда не встречаться с ним |
| stava l nel suo sorriso | это было в его улыбке |
| a guardar passare i tram, | наблюдая за трамваями, проезжающими мимо, |
| vecchia pista da elefanti | старый след слона |
| stesa sopra al macadm | растекаться по щебню |
