| Che ora fai?? | В какое время ты делаешь?? |
| un’ora inglese, si va,
| один час английского, иди,
|
| agguanta la mia mano e ce ne andiamo?
| возьми меня за руку и мы пойдем?
|
| tanto di noi si pu? | так много из нас, вы можете? |
| fare senza,
| делай без,
|
| e chi vuoi
| и кого хочешь
|
| che noti mai la nostra assenza?
| что вы когда-нибудь замечали наше отсутствие?
|
| Ah, ragazza, tu sei bella
| Ах, девочка, ты прекрасна
|
| ogni giorno di pi?
| каждый день больше?
|
| non farti prender dalla sonnolenza
| не засыпай
|
| C’interessa, no, questa conferenza
| Нас интересует, нет, эта конференция
|
| che tanto il tempo passa
| что так много времени проходит
|
| anche sotto ai sof?
| даже под диванами?
|
| S? | С? |
| che il tempo passa sotto ai sof?,
| что время проходит под диванами?,
|
| nemico numero uno
| враг номер один
|
| degli aspirapolvere di tutta citt?,
| пылесосов всего города,
|
| ? | ? |
| l? | Л? |
| che lui tiene la sua accademia
| что он держит свою академию
|
| sotto lo sguardo vitreo
| под стеклянным взглядом
|
| dei bicchieri di Boemia,
| какие-то богемные очки,
|
| e intanto il Comune
| а тем временем муниципалитет
|
| cambia colore ai tramways
| меняет цвет на трамваи
|
| ? | ? |
| che la gente poi ci prende confidenza?
| что люди после этого доверяют нам?
|
| s?, ma di noi si pu? | да, а от нас можно? |
| fare senza?
| делай без?
|
| da-da-da-da-da-da-da-da-da-da?
| да-да-да-да-да-да-да-да-да-да?
|
| ? | ? |
| tutto un grande addio,
| всем большое до свидания,
|
| un giorno Gondrand passer?,
| когда-нибудь пройдет Гондранд?,
|
| te lo dico io,
| Я говорю тебе,
|
| col camion giallo porter?
| с желтым грузчиком?
|
| via tutto quanto e poi pi? | прочь все, а затем больше? |
| niente rester?
| ничего не останется?
|
| del nostro mondo?
| нашего мира?
|
| da-da-da?
| да-да-да?
|
| La fuga nella vita, chi lo sa?
| Побег в жизни, кто знает?
|
| ?che non sia proprio lei
| это не совсем она
|
| la quinta essenza?
| пятая сущность?
|
| s?, ma di noi si pu? | да, а от нас можно? |
| fare senza?
| делай без?
|
| S?, tanto il tempo passa anche sotto ai sof? | Да и под софом столько времени проходит? |