| Sento crescere tutta l’estraneità
| Я чувствую, как все странности растут
|
| Di due messi lì, in un brutto tinello marron
| Двоих положили туда, в уродливую коричневую столовую
|
| Non parlo, no, scusa, pardon
| Я не говорю, нет, извините, извините
|
| Quando parli tu è per giudicar
| Когда вы говорите, это судить
|
| E la mia disgrazia per rinfacciar
| И мое несчастье в упрек
|
| Siccome so già le banalità che ami tu
| Поскольку я уже знаю банальности, которые ты любишь
|
| Mi chiudo in me sempre di più
| Я закрываюсь все больше и больше
|
| Io sono quello che aveva il Mocambo, un piccolo bar
| Я тот, у кого был Мокамбо, маленький бар
|
| Sempre stato ignorante, ma sono un bell’uomo e poi…
| Я всегда был невеждой, но я красивый мужчина, а потом...
|
| So anche trattare, sono sempre elegante e tu che hai studiato
| Я тоже умею обращаться, я всегда элегантен и вы, которые учились
|
| Disprezzi il mio mondo e anche me
| Ты презираешь мой мир и меня тоже
|
| E mi guardi adesso con la fredda ironia
| И ты смотришь на меня сейчас с холодной иронией
|
| Mentre mi sto ingegnando e tento una via
| Пока я работаю и пытаюсь найти маршрут
|
| Sei sempre gelosa, gelosa e lontana sei tu
| Ты всегда ревнуешь, ревнуешь и ты далеко
|
| E amara sei, sempre di più
| И горький ты все больше и больше
|
| Oggi il curatore mi ha offerto un caffè
| Сегодня куратор предложил мне кофе
|
| Era meglio di quello fatto da me
| Это было лучше, чем то, что сделал я
|
| E lui ha sorriso, mi ha visto che ero un po' giù
| И он улыбнулся, он увидел, что я был немного подавлен
|
| E si è chiuso in sé sempre di più | И он закрывался все больше и больше |