| E poi c'è sempre uno che si apparta
| А потом всегда есть кто-то, кто уходит
|
| Si mette a scorreggiar tranquillamente
| Он начинает тихо пердеть
|
| Del resto per tre ore siamo a Sparta
| Ведь мы в Спарте уже три часа
|
| C'è tanta gente…
| Там много людей…
|
| Per ogni cinquantennio
| За каждые пятьдесят лет
|
| I «sempre in gamba»
| я "всегда хорошо"
|
| Si sprecano e i saluti e i battimani
| Приветствия и хлопки впустую
|
| Per soli uomini è organizzata
| Организовано только для мужчин
|
| Questa parata
| Этот парад
|
| Ci sono certi nodi di cravatta
| Есть определенные узлы галстука
|
| Che dietro c'è la mano di una moglie
| Что за этим рука жены
|
| E dietro ad ogni moglie
| И за каждой женой
|
| C'è una amante senza mutande
| Есть любовник без трусов
|
| Nel gruppo manca mai
| Группа никогда не пропускает
|
| Qualche avvocato
| Какой-то юрист
|
| A lui tocca di fare il bel discorso
| Это зависит от него, чтобы сделать хорошую речь
|
| La faccia sua collerica si accende
| Его сердитое лицо светится
|
| E ci confonde…
| И это смущает нас...
|
| Ma come parla bene
| Но как хорошо он говорит
|
| E poi ci spiega
| И тогда он объясняет нам
|
| …di ferro è questa classe… battimani
| … Из железа этот класс… хлопает в ладоши
|
| Ma uno con la testa fra le mani
| Но один с головой в руках
|
| Lo guarda fisso, senza una piega
| Она смотрит на него, без морщин
|
| Ci sono proprio tutti o quasi tutti
| Есть действительно все или почти все из них
|
| Ciascuno s'è pagata la sua quota
| Каждый заплатил свою долю
|
| Qualcuno invece è morto
| Кто-то, наоборот, умер
|
| E infatti è assente… è indifferente…
| А на самом деле его нет... он равнодушен...
|
| Sparito sembra poi da qualche viso
| Затем он, кажется, исчез с какого-то лица
|
| Lo stesso proprietario… dov'è andato?
| Тот же владелец… куда он делся?
|
| Ma poi di colpo, complice un sorriso
| Но вдруг благодаря улыбке
|
| Indietro torna dal paradiso
| Вернись, вернись с небес
|
| La facce rosse rosse, ormai si canta
| Красные красные лица, теперь мы поем
|
| A squarciagola, senza intonazione
| Громко, без интонации
|
| Nessuno sentirà chi si è perduto
| Никто не услышит, кто потерялся
|
| In mezzo al brindisi, gridando aiuto
| В середине тоста, крича о помощи
|
| Ma poi c'è sempre uno che si apparta
| Но всегда есть кто-то, кто уходит
|
| Si mette a scorreggiare e tira avanti
| Он начинает пукать и продолжает
|
| Del resto da tre ore siamo a Sparta
| Ведь мы в Спарте уже три часа
|
| E siamo in tanti | И нас много |