Перевод текста песни La topolino Amaranto - Paolo Conte

La topolino Amaranto - Paolo Conte
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La topolino Amaranto , исполнителя -Paolo Conte
В жанре:Лаундж
Дата выпуска:26.10.2017
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La topolino Amaranto (оригинал)Микки Амарант (перевод)
Oggi la benzina è rincarata, è l’estate del quarantasei Бензин сегодня подорожал, это лето сорок шестого
Un litro vale un chilo d’insalata Литр стоит килограмма салата
Ma chi ci rinuncia?Но кто сдается?
A piedi chi va? Кто идет пешком?
L’auto, che comodità! Автомобиль, какое удобство!
Sulla topolino amaranto На амарантовой мышке
Dai, siedimi accanto, che adesso si va Давай, садись рядом, сейчас пойдем
Se le lascio sciolta un po' la briglia Если я немного отпущу уздечку
Mi sembra un’Aprilia e rivali non ha Мне кажется, что это Априлия, и у нее нет конкурентов.
E stringe i denti la bionda И блондинка стискивает зубы
Si sente una fionda e abbozza un sorriso Он слышит перевязку и намеки на улыбку
Con la fifa che c'è in lei, ma sulla topolino amaranto Со страхом в ней, но на амарантовой мышке
Si sta ch'è un incanto nel quarantasei Это заклинание в сорок шесть
Ma sulla topolino amaranto А вот на амарантовой мышке
Si sta ch'è un incanto nel quarantasei Это заклинание в сорок шесть
Se le lascio sciolta un po' la briglia Если я немного отпущу уздечку
Mi sembra un’Aprilia e rivali non ha Мне кажется, что это Априлия, и у нее нет конкурентов.
E stringe i denti la bionda И блондинка стискивает зубы
Si sente una fionda e abbozza un sorriso Он слышит перевязку и намеки на улыбку
Con la fifa che c'è in lei, ma sulla topolino amaranto Со страхом в ней, но на амарантовой мышке
Si va ch'è un incanto nel quarantasei Говорят, что в сорок шестом есть чары
Bionda, non guardar dal finestrino Блондинка, не смотри в окно
Che c'è un paesaggio che non va Что есть неправильный пейзаж
È appena finito il temporale Буря только что закончилась
E sei case su dieci sono andate giù И шесть из десяти домов рухнули
Meglio che tu apri la capotte Лучше открой капот
E con i tuoi occhioni guardi in su И своими большими глазами ты смотришь вверх
Beviti ‘sto cielo azzurro e alto Выпейте, это небо голубое и высокое
Che sembra di smalto e corre con noi Это похоже на эмаль и бежит с нами.
Sulla topolino amaranto… На амарантовой мышке...
Topolino, topolino…Микки Маус ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: