| Perché d´inverno è meglio
| Потому что зима лучше
|
| La donna è tutta più segreta e sola
| Женщина все более тайна и одинока
|
| Tutta più morbida e pelosa
| Все мягче и волосатее
|
| E bianca, afgana, algebrica e pensosa
| Она белая, афганка, алгебраическая и вдумчивая
|
| Dolce e squisita, è tutta un’altra cosa
| Сладкий и вкусный, это совсем другое
|
| Chi vuole andare in gita
| Кто хочет отправиться в путешествие
|
| Non sa, non sa, non sa
| Он не знает, он не знает, он не знает
|
| Quando la neve attenua ogni rumore
| Когда снег заглушает любой шум
|
| E in strada gli autocarri non hanno più motore
| И в дороге у грузовиков больше нет двигателей
|
| È questo il tempo di lasciarsi sprofondare
| Это время, чтобы позволить себе погрузиться
|
| Nel medioevo delle sue frasi amare
| В средние века его горьких фраз
|
| Dice che non vuol peccare
| Он говорит, что не хочет грешить
|
| Però, si sa, lo fa
| Но, знаете, бывает
|
| Sto trafficando, beato me
| Я бездельничаю, мне повезло
|
| Sotto un fruscio di taffetà
| Под шорох тафты
|
| E mi domando in fondo se
| И мне интересно, в основном, если
|
| Mentre lei splende sul sofà
| Пока она сияет на диване
|
| D´inverno, d´inverno
| Зимой, зимой
|
| Non sia anche più intelligente
| Даже не будь умнее
|
| Sì, sì, d´inverno è meglio
| Да да, зимой лучше
|
| Dopo è più facile dormire e andare
| После этого легче спать и идти
|
| Oltre i pensieri con un libro di Lucrezio
| За пределами мыслей с книгой Лукреция
|
| Aperto tra le dita
| Открыть между пальцами
|
| Così è la vita, tra una vestaglia e un mare
| Это жизнь, между халатом и морем
|
| Chi vuole andare in gita
| Кто хочет отправиться в путешествие
|
| Non sa, non sa, non sa | Он не знает, он не знает, он не знает |