Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ultima donna, исполнителя - Paolo Conte.
Дата выпуска: 19.07.2006
Язык песни: Итальянский
L'ultima donna(оригинал) |
Areonautico il cielo |
vuoto, abissale sar |
senza orologi quel viaggio tra stelle e cenere andr |
e lultima donna che avremo un giardino ci sembrer |
si, proprio lultimo approdo di terra |
lultima donna sar, lultima donna sar |
Lultima donna che avremo, |
lultima donna che noi per ultima abbracceremo, e il nostro corpo godr |
lultimo bagno di vita, di champagne e di sudore, |
lultima femmina, e poi sar finita, |
lultima volta per noi, lultima volta per noi |
Lultima donna che avremo |
se non bella, fa niente |
se buffa o grassa, vedremo se resta seria o se mai |
insieme a noi si sganascia dal ridere |
su questa vita, questa vita bagascia, |
su questa vita che va, su questa vita che va |
La prima donna era un lampo |
lampo di luna sul giorno, |
un universo, un eigma, un lungo aspettami e torno |
in un miagolare di dischi e di lady be good, |
lultima donna un problema diverso, |
unaltra cosa sar, un altra donna sar |
E areonautico il cielo |
vuoto, abissale, chiss |
senza orologi quel volo tra stelle e cenere andr |
e lultima donna che avremo un giardino ci sembrer, |
s, proprio lultimo approdo di terra |
lultima donna sar, lultima donna sar |
Последняя женщина(перевод) |
ВВС небо |
пусто, ужасно будет |
без часов пройдёт это путешествие между звёздами и пеплом |
и последней женщиной у нас будет сад нам покажется |
да, как раз последняя посадка на землю |
последняя женщина будет, последняя женщина будет |
Последняя женщина, которая у нас будет, |
последняя женщина, которую мы обнимем последней, и наше тело будет наслаждаться |
последняя ванна жизни, шампанское и пот, |
последняя женщина, и тогда все будет кончено, |
последний раз для нас, последний раз для нас |
Последняя женщина, которая у нас будет |
если не красиво, то не беда |
смешная или толстая, посмотрим, останется ли она серьезной или когда-либо |
вместе с нами он освобождается от смеха |
в этой жизни, в этой шлюховой жизни, |
об этой жизни, которая уходит, об этой жизни, которая уходит |
Первая женщина была вспышкой |
лунный свет днем, |
вселенная, эигма, долго ждать меня и я вернусь |
в мяу записей и дама будь хороша, |
последняя женщина другая проблема, |
другое дело будет, другая женщина будет |
И небо воздухоплавательное |
пусто, бездонно, кто знает |
без часов пройдёт тот полёт между звёздами и пеплом |
и последней женщиной у нас будет сад нам покажется, |
да просто последняя посадка на сушу |
последняя женщина будет, последняя женщина будет |