| Ho visto il cielo grigio
| Я видел серое небо
|
| E frecce gialle e nere
| И желтые и черные стрелки
|
| Attraversare spazi lunghi e larghi
| Пересекайте длинные и широкие пространства
|
| In un quadrato ingordo mentre io…
| На жадной площади пока я...
|
| Pensavo al cerchio che
| Я думал о круге, который
|
| Nessuno vede, ma si sente
| Никто не видит, но чувствует
|
| Fremere e vibrare come
| Сожмите и вибрируйте, как
|
| Un lago indiano d’aria, ecco io…
| Индийское воздушное озеро, вот и я...
|
| Ho visto una piscina a scacchi
| Я видел клетчатый бассейн
|
| Gialli e neri… nuovi ricchi
| Желтые и черные ... новые богатые
|
| Arrivati ieri in fretta e furia
| Приехал вчера в спешке
|
| Cosa penso io?
| Что я думаю?
|
| Pensavo ad un amico anche lui
| Я тоже думал о друге
|
| Lontanamente indiano, forse
| Далеко индийский, возможно
|
| Un capo o una comparsa al cine
| Босс или статист в кино
|
| Cosa voglio io?
| Чего я хочу?
|
| Ah, fatemi lavare
| Ах, дай мне умыться
|
| Ah, fatemi nuotare
| Ах, дай мне поплавать
|
| Ah, ah, ah, fatemi svanire
| Ах, ах, ах, заставь меня исчезнуть
|
| Il tempo è un cerchio che finisce
| Время - это круг, который заканчивается
|
| Là dove comincia…
| Где начинается...
|
| Neanche una fessura lo interrompe
| Даже трещина не прерывает его
|
| Come quando penso io
| Как когда я думаю
|
| Dico del mio silenzio indiano
| Я говорю о моем индийском молчании
|
| In un dialetto di lontani specchi
| На диалекте далеких зеркал
|
| E nuvole parlanti
| И говорящие облака
|
| È così che scrivo io
| Вот как я пишу
|
| Ah, fatemi asciugare
| Ах, дай мне высохнуть
|
| Ah, fatemi scaldare
| Ах, дай мне согреться
|
| Ah, ah, ah, fatemi svanire | Ах, ах, ах, заставь меня исчезнуть |