| Come mi vuoi? (оригинал) | Как ты хочешь меня? (перевод) |
|---|---|
| Come mi vuoi… | Как ты меня хочешь ... |
| Cosa mi dai… | Что ты дашь мне… |
| Dove mi porti tu? | Куда вы меня везете? |
| Mi piacerai… | мне понравится... |
| Mi capirai… | Вы меня поймете... |
| Sai come prendermi? | Ты знаешь, как меня достать? |
| Dammi un sandwich e un po' d’indecenza | Дайте мне бутерброд и немного неприличия |
| E una musica turca anche lei | И турецкая музыка тоже |
| Metti forte che riempia la stanza | Сделайте его сильным, чтобы он заполнил комнату |
| D’incantesimi e di spari e petardi | Заклинания, выстрелы и петарды |
| Eh… come mi vuoi? | Э... как ты хочешь меня? |
| …che si senta anche il pullman perduto | … Что даже потерянный автобус слышен |
| Una volta lontano da qui | Однажды далеко отсюда |
| E l’odore di spezie che ha il buio | И запах специй в темноте |
| Con noi due dentro al buio abbracciati | С двумя из нас в темноте обнявшись |
| Eh… come mi vuoi? | Э... как ты хочешь меня? |
