Перевод текста песни Sola, Sola, Sola - Pandora

Sola, Sola, Sola - Pandora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sola, Sola, Sola, исполнителя - Pandora. Песня из альбома 999 Razones, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: EMI Mexico
Язык песни: Испанский

Sola, Sola, Sola

(оригинал)
Hay tantas grietas en el techo de mi alma
Que tengo que tapar, no se haga tarde ya
Para evitar que se me cuele la desgana
Y se venga a quedar sobre mi cama
Sacudo el polvo y la pereza en la ventana
Y saco fuerzas de mi flaqueza
Para afrontar por fin un día más sin ti
Para engañarme y fingir que soy feliz
Tratando de olvidar que yo quería estar
Soñaba estar, pedía estar
Sola, sola, sola
Como un barco en alta mar
Sin tener que compartir mi libertad
Sola, sola, sola
Me despierto una vez más
Si no fuera por mi orgullo
Volvería al lado tuyo
La suerte nace en el empeño de probarme
Y ver si soy capaz de no llamarte más
Aunque en el fondo hoy daría cualquier cosa
Por dar un paso atrás y recobrarte
Sola, sola, sola
Como un barco en alta mar
Si no fuera por mi orgullo
Volvería al lado tuyo
Sola, sola, sola
Como un barco en alta mar
Sin tener que compartir mi libertad
Sola, sola, sola
Me despierto una vez más
Si no fuera por mi orgullo
Volvería al lado tuyo

Налево, Налево, Налево

(перевод)
В потолке моей души так много трещин
Что я должен прикрыть, не опаздывайте сейчас
Чтобы мое нежелание не закралось
И останься на моей кровати
Я стряхиваю пыль и лень в окно
И я черпаю силу из своей слабости
Чтобы, наконец, встретить еще один день без тебя
Чтобы обмануть меня и притвориться, что я счастлив
Пытаясь забыть, что я хотел быть
Я мечтал быть, я просил быть
один, один, один
Как корабль в открытом море
Без необходимости делиться своей свободой
один, один, один
Я просыпаюсь еще раз
Если бы не моя гордость
Я бы вернулся на твою сторону
Удача рождается в стремлении проявить себя
И посмотри, смогу ли я больше не звонить тебе
Хотя в глубине души сегодня я бы все отдал
За то, что сделал шаг назад и взял себя в руки
один, один, один
Как корабль в открытом море
Если бы не моя гордость
Я бы вернулся на твою сторону
один, один, один
Как корабль в открытом море
Без необходимости делиться своей свободой
один, один, один
Я просыпаюсь еще раз
Если бы не моя гордость
Я бы вернулся на твою сторону
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cómo Te Va Mi Amor 2000
La Usurpadora 1997
Los Peces En El Rio 1985
Alguien Llena Mi Lugar 2001
Te Voy A Olvidar 2003
Ya No Quiero Volver Con Usted 2006
¿Después De Ti Qué? (Versión Balada Pop) 1996
Un Beso Y Una Flor 1996
Ni Tu Ni Yo 2000
Abusas De Mi 1985
Dos Solitarios 1988
Solo El Y Yo 2000
No Sabes Amar 1998
Sueños 1988
Horas 2003
Coronita De Flores 1998
Sólo Le Pido A Dios 2004
Fuera De Mi Corazón 1986
Amor, Amor 2003
Cinco Minutos De Amor 2003

Тексты песен исполнителя: Pandora