| Es el kronos desde Tijuana
| Это Кронос из Тихуаны
|
| es el Audaz desde los cabos
| Смелый с мысов
|
| es el Neztor, Perla, Manhy desde Juarez
| Это Незтор, Перла, Мэнхи из Хуареса.
|
| hoy te vas pero no tardas en regresar
| Сегодня ты уходишь, но скоро вернешься
|
| (Perla,)
| (Жемчуг,)
|
| Por primera vez ponte en mi lugar
| Впервые поставь себя на мое место
|
| no cabe duda no sabes amar
| нет сомнения, ты не умеешь любить
|
| no ahí nada de que hablar, te puedes marchar
| тут не о чем говорить, можешь уйти
|
| lo que yo te di nadie te lo dará
| то, что я дал тебе, тебе никто не даст
|
| (Neztor)
| (Незтор)
|
| mira que vueltas da la vida ahora te miro tan contenta
| посмотри как жизнь поворачивается теперь я смотрю на тебя так счастлива
|
| mientras me siento solo y mi corazón se lamenta
| пока я сижу один и у меня болит сердце
|
| quien diría que yo era tan feliz viendo tu foto
| кто бы мог подумать, что я так обрадовался, увидев твое фото
|
| y que tu eras tan feliz pero acostándote con otro
| и что ты был так счастлив, но спал с кем-то другим
|
| a mis espaldas yo solo era tu juguete
| за моей спиной я был просто твоей игрушкой
|
| te movías a tu antojo pero se acabo tu suerte
| Вы двигались как хотели, но ваша удача закончилась
|
| por que yo ya abrí los ojos y vi en realidad quien eres
| ведь я уже открыла глаза и увидела наяву кто ты
|
| por que llorarte a ti si ahí millones d mujeres
| зачем тебе плакать, если женщин миллионы
|
| e intentado ablandarte el corazón pero e fallado
| И я пытался смягчить твое сердце, но мне это не удалось.
|
| y e puesto de mi parte pero tu lo ases a un lado
| и я кладу на бок, но ты отмахиваешься
|
| mientras mas intentos ago mas desprecios recibo
| Чем больше попыток я делаю, тем больше презрения я получаю
|
| y siento como me deshago pero sigo y la persigo
| И я чувствую, что разваливаюсь, но я продолжаю гнаться за ней
|
| a donde valla con su rechazo calla
| куда он идет со своим отказом заткнись
|
| cada te quiero cada cada abrazo cada beso pero siempre falla
| каждый я люблю тебя каждое каждое объятие каждый поцелуй но это всегда терпит неудачу
|
| y me pregunto por que esa frialdad eterna
| и я удивляюсь, почему эта вечная холодность
|
| parece que no conoce lo que significa la palabra tierna
| кажется, он не знает, что означает слово нежный
|
| (Audaz)
| (Смелый)
|
| dime que ise mal por que rompiste así mi corazón
| Скажи мне, что я был неправ, потому что ты разбил мне сердце
|
| por que no tuviste un poquito de compasión
| почему у тебя не было немного сострадания
|
| yo solo quería ser el príncipe azul que soñabas
| Я просто хотел быть голубым принцем, о котором ты мечтал
|
| si me pedías algo sin pensarlo te lo daba
| если бы вы попросили меня о чем-то, не подумав об этом, я бы дал вам это
|
| te lo entregaba todo y todo era por que te amaba
| Я дал тебе все, и все это было, потому что я любил тебя
|
| y aunque me engañaras nena no quería que te alejaras
| И даже если ты изменил мне, детка, я не хотел, чтобы ты уходил
|
| pero basta no quiero saber de usted
| но достаточно, я не хочу слышать от тебя
|
| por su culpa ya no puedo confiar en otra mujer
| из-за нее я больше не могу доверять другой женщине
|
| y golpeo a la pared por que no tengo el valor
| и я ударился о стену, потому что у меня не хватило смелости
|
| de maldecirte en tu cara y decirte asta de lo peor
| проклинать тебя в лицо и говорить тебе самое худшее
|
| todo lo que te mereces por hacerme tanto daño
| все, что ты заслуживаешь за то, что причинил мне столько боли
|
| pero mi boca dice te odio y mi corazón te amo
| но мой рот говорит, что я ненавижу тебя, и мое сердце, что я люблю тебя
|
| y aclamo que regreses a mis brazos
| и я приветствую, что ты вернешься в мои объятия
|
| y aun que no sea cierto me digas mi amor despacio
| и даже если это не правда скажи мне медленно моя любовь
|
| hoy solo queda tu foto partida en dos
| сегодня только твоё фото осталось раздвоенным
|
| y aquel falso te amo que me recuerda tu voz
| и та фальшивка я люблю тебя которая напоминает мне твой голос
|
| Por primera vez ponte en mi lugar
| Впервые поставь себя на мое место
|
| no cabe duda no sabes amar
| нет сомнения, ты не умеешь любить
|
| no ahí nada de que hablar, te puedes marchar
| тут не о чем говорить, можешь уйти
|
| lo que yo te di nadie te lo dará
| то, что я дал тебе, тебе никто не даст
|
| (Manhy)
| (Мэнхи)
|
| Tus palabras fueron mi calma tus cariseas mi arma
| Твои слова были моим спокойствием, твои ласки моим оружием
|
| tus ojos fueron la luz que alumbraban lo oscuro de mi absurdo trauma
| твои глаза были светом, который освещал тьму моей абсурдной травмы
|
| de no volver a amar de no poder ni sonreír
| не любить снова, не в состоянии даже улыбнуться
|
| tu me enseñaste tantas cosas menos a vivir sin ti
| ты научил меня так многому, кроме как жить без тебя
|
| tu fuiste mi compañera mi amiga mi consejera
| ты был моим партнером моим другом моим советником
|
| la primera que en mi corazón plantaba una bandera
| первый, кто установил флаг в моем сердце
|
| nena te salio mal la jugada
| детка, твоя игра пошла не так
|
| fingiste ser esa amada mía siendo que otro te disfrutaba
| ты притворялся моим возлюбленным, когда кто-то другой наслаждался тобой
|
| pensaste mal que ya me tenias en tu palma
| ты думал неправильно, что я уже был у тебя на ладони
|
| siendo el plato de segunda que de primera te trataba
| быть вторым курсом, который относился к вам первым
|
| pero no ya no seré el tonto de nadie y si algo aprendí fue a esperarme
| но нет я больше не буду ничьим дураком и если я чему то научился так это ждать меня
|
| sin buscarle yo se que voy a encontrarle
| не ища его, я знаю, что найду его
|
| pronto llegara ya no necesito buscarte
| скоро он прибудет мне больше не нужно тебя искать
|
| tu engaño no me iso daño fue fuerza para olvidarte
| твой обман меня не ранил это была сила забыть тебя
|
| hoy puedo ver en tus ojos ese claro sentimiento
| Сегодня я вижу в твоих глазах это ясное чувство
|
| que te mata y te castiga se llama arrepentimiento
| то, что убивает тебя и наказывает тебя, называется сожалением
|
| (Kronos)
| (кронос)
|
| Ya me canse de tu juego y me propuse a ser feliz
| Мне надоела твоя игра и я решил порадоваться
|
| aun que aun hay mariposas que me preguntan por ti
| хотя есть еще бабочки, которые спрашивают меня о тебе
|
| y pasaron de ángel a murciélago tus alas
| и твои крылья превратились из ангела в летучую мышь
|
| le puse orgullo a tu whisky para haber si te lo tragas
| Я горжусь твоим виски, чтобы посмотреть, проглотишь ли ты его.
|
| aprendí que para siempre dura lo mismo que nada
| Я узнал, что вечно длится так же, как ничего
|
| todavía no es navidad nena y tu ya te regalas
| Еще не Рождество, детка, а ты уже даришь себя
|
| ahora entiendo que mi amor para ti solo era un trofeo
| теперь я понимаю, что моя любовь к тебе была всего лишь трофеем
|
| lo bueno de tus mentiras es que ya no te las creo
| Что хорошо в твоей лжи, так это то, что я ей больше не верю
|
| ni a tus besos falsos ni a tus cariseas con maña
| ни твоим фальшивым поцелуям, ни твоим искусным ласкам
|
| es que a tu corazón le están saliendo telarañas
| это то, что ваше сердце выходит из паутины
|
| dañas a las personas fingiendo que eres feliz
| ты делаешь людям больно, притворяясь счастливым
|
| si, intenta no extrañarme mucho no te quiero ver sufrir
| Да, постарайся не слишком скучать по мне, я не хочу видеть, как ты страдаешь
|
| le prometí al corazón que en el ya no eres bienvenida
| Я обещал своему сердцу, что тебе больше не рады
|
| por no saber valorar al que por ti daba la vida
| за то, что не умеешь ценить того, кто отдал за тебя жизнь
|
| y si no sabes mi alegría mucho menos vales la pena
| И если вы не знаете моей радости, вы гораздо меньше стоите
|
| es de muy mala educación amar con la boca llena de mentiras
| очень грубо любить с полным лжи ртом
|
| Por primera vez ponte en mi lugar
| Впервые поставь себя на мое место
|
| no cabe duda no sabes amar
| нет сомнения, ты не умеешь любить
|
| no ahí nada de que hablar, te puedes marchar
| тут не о чем говорить, можешь уйти
|
| lo que yo te di nadie te lo dará | то, что я дал тебе, тебе никто не даст |