| En realidad siento nostalgia del ayer
| Я действительно ностальгирую по вчерашнему дню
|
| Reconozco que me equivoqué
| Я признаю, что был неправ
|
| Dar marcha atrás es una posibilidad
| Возвращение - это возможность
|
| De recuperar lo que se fue
| Чтобы восстановить то, что ушло
|
| Una película contada al revés
| Фильм, рассказанный задом наперёд
|
| Donde principio y fin se cambian de papel
| Где начало и конец меняются ролями
|
| Para corregir errores de los dos
| Чтобы исправить ошибки двух
|
| Quién andará por los caminos de tu piel
| Кто будет ходить по тропам твоей кожи
|
| Quién que no soy yo te da calor
| Кто это не я дарит тебе тепло
|
| Quién beberá de tu sonrisa como miel
| Кто будет пить из твоей улыбки, как мед
|
| Quién te da el veneno del amor
| Кто дает тебе яд любви
|
| Me gustaría poner todo boca arriba
| Я хотел бы перевернуть все с ног на голову
|
| Cambiar el orden de las cosas y volver
| Изменить порядок вещей и вернуться
|
| A recuperar tus labios otra vez
| Чтобы снова вернуть свои губы
|
| No te puedo echar fuera de mi corazón
| Я не могу выгнать тебя из своего сердца
|
| Todo el tiempo estás arañando mi interior
| Все время ты царапаешь меня внутри
|
| No te puedo echar fuera de mi corazón
| Я не могу выгнать тебя из своего сердца
|
| Círculo mágico, jeroglífico a resolver
| Магический круг, иероглиф, чтобы решить
|
| Código místico, de querer a poder
| Мистический код, от желания к возможности
|
| Quiero volver a estar contigo igual
| Я хочу снова быть с тобой
|
| Que ayer y recuperar lo que viví
| Что вчера и восстановить то, что я жил
|
| Una pirámide, un castillo de marfil
| Пирамида, замок из слоновой кости
|
| Soy capaz de todo para ti
| Я способен на все для тебя
|
| Alfombraré por donde pases con diamantes
| Я буду ковром, где вы проходите с бриллиантами
|
| Haré arcoíris rutilantes de color
| Я сделаю сверкающие радуги цвета
|
| Todo y mucho más en nombre del amor | Все и многое другое во имя любви |