| Quisiera confesarte lo que siento
| Я хотел бы признаться, что я чувствую
|
| Le diste un nuevo rumbo a mi vivir
| Ты дал новое направление моей жизни
|
| Con las cosas tan sencillas que me diste
| С простыми вещами, которые ты мне дал
|
| Descubriste un nuevo mundo para mí
| Ты открыл для меня новый мир
|
| Es inútil ocultar los sentimientos
| Бесполезно скрывать чувства
|
| Es muy bello esto que llaman amor
| То, что они называют любовью, очень красиво
|
| Yo no quiero ni pensar
| я даже не хочу думать
|
| Lo que me pueda pasar
| что может случиться со мной
|
| Si no tengo tu calor
| Если у меня нет твоего тепла
|
| Si no escucho más tu voz
| Если я больше не слышу твой голос
|
| Porque si tú te vas
| Потому что если ты пойдешь
|
| Moriría de dolor
| я бы умер от боли
|
| Si me faltara tu amor
| Если бы я скучал по твоей любви
|
| Porque tú para mí lo eres todo
| Потому что ты для меня все
|
| Te agradezco por haberme dado tanto
| Я благодарю тебя за то, что дал мне так много
|
| Eres luz que iluminó mi interior
| Ты свет, что осветил мой интерьер
|
| Tu amistad y tu cariño tan sinceros
| Ваша дружба и ваша привязанность настолько искренни
|
| Es lo único que quiero para mí
| Это единственное, чего я хочу для себя
|
| Es inútil ocultar los sentimientos
| Бесполезно скрывать чувства
|
| Es muy bello esto que llaman amor
| То, что они называют любовью, очень красиво
|
| Yo no quiero ni pensar
| я даже не хочу думать
|
| Lo que me pueda pasar
| что может случиться со мной
|
| Si no tengo tu calor
| Если у меня нет твоего тепла
|
| Si no escucho más tu voz
| Если я больше не слышу твой голос
|
| Porque si tú te vas
| Потому что если ты пойдешь
|
| Moriría de dolor
| я бы умер от боли
|
| Si me faltara tu amor
| Если бы я скучал по твоей любви
|
| Porque tú para mí lo eres todo | Потому что ты для меня все |