Перевод текста песни W Moich Kręgach - Paktofonika

W Moich Kręgach - Paktofonika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни W Moich Kręgach, исполнителя - Paktofonika. Песня из альбома Kinematografia, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music Polska
Язык песни: Польский

W Moich Kręgach

(оригинал)
Posłuchaj, w kilku słowach, w kilku słowach
To bardzo prawdziwe
Posłuchaj, w kilku słowach, w kilku słowach
To bardzo prawdziwe
Posłuchaj, w kilku słowach, w kilku słowach
To bardzo prawdziwe
Posłuchaj, w kilku słowach, w kilku słowach
To bardzo prawdziwe
Posłuchaj, w kilku słowach, w kilku słowach
To bardzo prawdziwe
Kiedyś grono ludzi się zebrało, to mało
Kasety wymieniało z muzyką wspaniałą
Wszędzie naokoło grało i huczało
Wszystko w dwóch słowach się zawierało
Potem spotkania na rynku
Miłe towarzystwo, ciepło jak przy domowym kominku
Mini koncerty na świeżym powietrzu
Na ławce, te większe na scenie w budynku
Bity podawane przez Baka za pomocą ust
Dla każdego, trafiające w każdy gust
Moje rymy prosto z bani dla odbiorców kompanii
Wokół skejci z dekami i przechodnie nieznani
Wszyscy zgrani niemożliwie jeden tok myślenia
Ten sam punkt zaczepienia
Pierdolnął ciężki bas, bas wszystko pozmieniał
Osoby zwątpiły, nastąpiły wykruszenia
Ucieczka w dragi bez zastanowienia
Cóż, słabe charaktery są nie do ocalenia, już
Wielu znikło jak widziadło, w gówno wpadło
W moich kręgach już wielu odpadło
W moich kręgach już wielu odpadło
W moich kręgach już wielu odpadło
Oni już odpadli, niczym bombka z choinki spadli
W kiepskie klimaty popadli
I obce towarzycho, a wszycho, było zajebicho
Każdy bujał się z ucieszoną michą
To na imprę, to na ognicho
Zawsze spokens, nigdy nie było licho
Potem coś na przeszkodzie stanęło
Braterstwo runęło, chujowe akcje wszczęło
To co w sercach płonęło z wiatrem przeminęło
Słabe osobowości zgięło
Dzieło wspólnej więzi zsunęło z krawędzi (cóż)
Chwile ulotne są, czas zbyt szybko pędzi
Szkoda tych, którzy już poodpadali
Żal mi tych, którzy już poodpadali
Szkoda tych, którzy już poodpadali
Żal mi tych, którzy już poodpadali
I choć żal mi ich, nie jestem po to, by się żalić lecz ustalić
Więzy musiały się spalić
Bezsprzecznie, nic nie trwa wiecznie
Mimo iż oni odpadli, Rah dalej walecznie
W moich kręgach już wielu odpadło
W twoich kręgach już wielu odpadło
W moich kręgach już wielu odpadło
W naszych kręgach już wielu odpadło

В Моих Кругах

(перевод)
Послушай, в нескольких словах, в нескольких словах
это очень реально
Послушай, в нескольких словах, в нескольких словах
это очень реально
Послушай, в нескольких словах, в нескольких словах
это очень реально
Послушай, в нескольких словах, в нескольких словах
это очень реально
Послушай, в нескольких словах, в нескольких словах
это очень реально
Как только собралась группа людей, этого недостаточно
Были обменены кассеты с отличной музыкой
Повсюду был крик и шум
Все было в двух словах
Затем встречи на рынке
Приятная компания, тепло как домашний камин
Мини концерты под открытым небом
На скамейке, покрупнее на сцене в здании
Бак обслуживает летучих мышей ртом
Для всех, на любой вкус
Мои рифмы прямо из отстой для аудитории компании
Фигуристы с колодами и прохожие неизвестные
У каждого есть невозможно одна линия мысли
Та же отправная точка
Взорвался тяжелый бас, бас изменил все
Люди сомневались, были сколы
Бегство к наркотикам без раздумий
Ну а слабым персонажам уже не спастись
Многие исчезли, как привидение, попали в дерьмо
В моих кругах уже многие отсеялись
В моих кругах уже многие отсеялись
В моих кругах уже многие отсеялись
Они уже отвалились, как упала елочная игрушка
Они попали в плохой климат
И иностранные вещи, и все остальное было сумасшедшим
Все качались от счастливой кружки
Это для вечеринки, это для огня
Всегда говорил, это никогда не было плохо
Потом что-то остановилось
Братство распалось, начались дерьмовые действия
Что жгло в сердцах с ветром прошло
Слабые личности согнуты
Работа связи сошла с грани (хорошо)
Моменты мимолетны, время бежит слишком быстро
Жалко тех, кто уже отвалился
Мне жаль тех, кто уже отвалился
Жалко тех, кто уже отвалился
Мне жаль тех, кто уже отвалился
И хотя мне их жалко, я здесь не для того, чтобы жаловаться, а для того, чтобы установить
Связи должны были сгореть
Бесспорно, ничто не вечно
Несмотря на то, что они были устранены, Ра продолжал быть храбрым.
В моих кругах уже многие отсеялись
В ваших кругах уже многие выбыли
В моих кругах уже многие отсеялись
В наших кругах уже многие отсеялись
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jestem Bogiem 2011
Priorytety 2011
Nowiny 2011
Chwile Ulotne 2011
Na Mocy Paktu 2011
Rób Co Chcesz... 2011
Nie Ma Mnie Dla Nikogo 2011
WC ft. Sot 2011
Ja To Ja ft. Gutek 2011
Gdyby... 2011
Dla Pewnego Swego 2011
Play + Rec 2011
2 Kilo ft. Onanon, Laki, Dike 2011
Lepiej Być Nie Może 2011
Wielka Gra ft. Fisz 2011
Popatrz (Uliczny Reportaż Z Dworca) ft. Sot 2011
ToNieMy 2011
Powierzchnie Tnące 2011
A Robi Się To Tak ft. 17 2011
Wielkie Dzięki 2011

Тексты песен исполнителя: Paktofonika