| Od początku muszę tego słuchać?
| Я должен слушать это с самого начала?
|
| Ta, musisz
| Да, ты должен
|
| Dobra, niech tak będzie…
| Ладно, так и быть...
|
| Muszę tego słuchać
| я должен слушать это
|
| Ja tego muszę słuchać!
| Я должен это выслушать!
|
| Gdybam, gdyby to nie było na niby
| Если бы не подделка
|
| Gdybam, gdyby to nie było na niby
| Если бы не подделка
|
| Gdyby, gdyby to nie było na niby (a teraz!)
| Если бы, если бы не подделка (и сейчас!)
|
| Gdyby świat cały
| Лишь бы весь мир
|
| Obrósł w niebieskie migdały
| Превратился в синий миндаль
|
| Gdyby Magik był doskonały
| Если бы только Волшебник был идеальным
|
| Gdyby podziały gdzieś się podziały
| Если бы дивизии куда-то ушли
|
| Gdyby ryby głos też miały
| Если бы у рыб тоже был голос
|
| Kaktusy na dłoniach by wyrastały
| Кактусы на руках растут
|
| Gdyby po Ziemi stąpały ideały
| Если бы только идеалы ступали по земле
|
| Biały byłby czarny
| Белый был бы черным
|
| A czarny biały
| И черный белый
|
| Indywidualnie na życzenie upały
| Индивидуально жаркая погода по запросу
|
| Wciąż smakowały te same specjały
| Они все еще пробовали те же блюда
|
| Minerały każdej skały
| Минералы каждой породы
|
| Szlachetne jak kryształy
| Благородный как кристаллы
|
| A wszystkie kabały to tylko kawały
| И все каббалы просто шутки
|
| Gdyby czyn był godny chwały
| Если бы поступок был достоин похвалы
|
| Gdyby Fokus nie był tak zarozumiały
| Если бы Фокус не был таким дерзким
|
| Gdyby wrony nie krakały
| Если бы вороны не плакали
|
| Gdyby kozy nie skakały
| Если бы козы не прыгнули
|
| Gdyby tak psy nie gryzły
| Лишь бы собаки не кусались
|
| Koty nie drapały
| Кошки не царапались
|
| A komary nie wkurwiały
| И комары не злили
|
| Gdyby dyskojeby tak się nie rzucały
| Если бы дискотеки так не кидали
|
| Gdyby równiejsze z równymi równać chciały
| Если бы они хотели быть равными равными
|
| Gdyby nowe hip-hopowe kluby powstawały
| Если бы только возникли новые хип-хоп клубы
|
| Gdyby foki w klubach tych dupami wywijały
| Если бы тюлени в клубах размахивали своими задницами
|
| A ekipy rymowały
| И команды рифмовали
|
| A się nie napierdalały
| И они не трахались
|
| Gdyby składy tak, jak mówią reprezentowały
| Были ли составы такими, как они говорят, что они представляют
|
| Gdyby z pióra słowa dosłowne spływały
| Если буквальные слова лились из-под пера
|
| Gdyby w GOP zwykłe deszcze padały
| Если бы в ГОП шли обычные дожди
|
| Gdyby szyby i kominy mnie nie otaczały
| Если бы меня не окружали окна и трубы
|
| A kraina Niby-Niby
| И земля якобы
|
| Gdyby kromki spadały odwrotnie
| Если ломтики упали в противоположную сторону
|
| Gdyby przerzutnie pociągały mnie okropnie
| Если бы у меня было ужасное влечение к шаттлам
|
| Gdyby rymy się składały wielokrotnie
| Если бы рифмы были составлены много раз
|
| Gdyby hip-hopowe głowy dostawały stopnie
| Если бы только головы хип-хопа получали оценки
|
| A stopnie wystawiane by nie były pochopnie
| И шаги были бы не торопливы
|
| Gdyby u mnie na oknie stały
| Если бы они стояли на моем окне
|
| Kwiaty paproci i niebieskie migdały
| Цветы папоротника и голубой миндаль
|
| Gdyby ich cechy się uzupełniały
| Если их черты дополняют друг друга
|
| Gdyby cudowne sny się sprawdzały
| Лишь бы чудесные мечты сбывались
|
| Gdyby Rahim zbierał pochwały
| Если бы только Рахим получил похвалу
|
| Gdyby problemy zmieniały się w banały
| Если проблемы превратились в клише
|
| Gdyby z wszystkich treści morały wypływały
| Если бы из всего содержания вытекала только мораль
|
| Gdyby partnerki partnerów swych kochały
| Если бы партнеры своих партнеров любили
|
| Gdyby oczy nie płakały
| Если бы глаза не плакали
|
| A usta się wciąż śmiały
| И губы все еще смеялись
|
| Gdyby powracały piękne chwile i trwały
| Если бы только прекрасные моменты вернулись и длились
|
| Gdyby lepsze czasy nastały (aha)
| Если бы были лучшие времена (ага)
|
| Gdyby kawki nie padały
| Если бы галки не шли под дождем
|
| Gdyby pały nie ścigały
| Если бы клубы не гонялись
|
| Gdyby składy hip-hop grały
| Если бы хип-хоп составы играли
|
| Przy tym nie dawały chały
| При этом им было наплевать
|
| Gdyby gazy nie wybuchały
| Если бы газы не взорвались
|
| A pożary nie wyniszczały
| И пожары не были разрушительными
|
| Gdyby wody nie zalewały
| Если бы вода не затопила
|
| Kataklizmy nie istniały
| Катаклизмов не было
|
| Gdyby bratnie dusze się wspierały
| Лишь бы родственные души поддерживали друг друга
|
| I sobie ufały
| И они доверяли друг другу
|
| Gdyby rymy tylko na wolno powstawały
| Лишь бы рифмы потихоньку возникали
|
| Gdyby farby nie zaciekały
| Если бы краски не кончились
|
| I na murze nie matowiały
| И не потускнели на стене
|
| Gdyby wielkie nominały
| Имел большие номиналы
|
| Każdą kieszeń oblężały
| Каждый карман в осаде
|
| Na plakatach by widniały PFK inicjały
| На плакатах должны быть инициалы ПФК.
|
| No a konfesjonały
| Ну и исповеди
|
| By innowierców pochłaniały
| Чтобы поглотить несогласных
|
| Gdyby wszelkie bariery pozanikały
| Если бы все барьеры исчезли
|
| Gdyby żadne serduszka nie pękały
| Если бы сердца не разбивались
|
| Gdyby kary winnych spotykały
| Если бы наказания виновных встретились
|
| Gdyby każdy był wyrozumiały
| Если бы все понимали
|
| Gdybym… No co gdybyś?
| Если я... А если ты?
|
| Gdybym to… | Если бы я был ... |