Перевод текста песни Gdyby... - Paktofonika

Gdyby... - Paktofonika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gdyby..., исполнителя - Paktofonika. Песня из альбома Kinematografia, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music Polska
Язык песни: Польский

Gdyby...

(оригинал)
Od początku muszę tego słuchać?
Ta, musisz
Dobra, niech tak będzie…
Muszę tego słuchać
Ja tego muszę słuchać!
Gdybam, gdyby to nie było na niby
Gdybam, gdyby to nie było na niby
Gdyby, gdyby to nie było na niby (a teraz!)
Gdyby świat cały
Obrósł w niebieskie migdały
Gdyby Magik był doskonały
Gdyby podziały gdzieś się podziały
Gdyby ryby głos też miały
Kaktusy na dłoniach by wyrastały
Gdyby po Ziemi stąpały ideały
Biały byłby czarny
A czarny biały
Indywidualnie na życzenie upały
Wciąż smakowały te same specjały
Minerały każdej skały
Szlachetne jak kryształy
A wszystkie kabały to tylko kawały
Gdyby czyn był godny chwały
Gdyby Fokus nie był tak zarozumiały
Gdyby wrony nie krakały
Gdyby kozy nie skakały
Gdyby tak psy nie gryzły
Koty nie drapały
A komary nie wkurwiały
Gdyby dyskojeby tak się nie rzucały
Gdyby równiejsze z równymi równać chciały
Gdyby nowe hip-hopowe kluby powstawały
Gdyby foki w klubach tych dupami wywijały
A ekipy rymowały
A się nie napierdalały
Gdyby składy tak, jak mówią reprezentowały
Gdyby z pióra słowa dosłowne spływały
Gdyby w GOP zwykłe deszcze padały
Gdyby szyby i kominy mnie nie otaczały
A kraina Niby-Niby
Gdyby kromki spadały odwrotnie
Gdyby przerzutnie pociągały mnie okropnie
Gdyby rymy się składały wielokrotnie
Gdyby hip-hopowe głowy dostawały stopnie
A stopnie wystawiane by nie były pochopnie
Gdyby u mnie na oknie stały
Kwiaty paproci i niebieskie migdały
Gdyby ich cechy się uzupełniały
Gdyby cudowne sny się sprawdzały
Gdyby Rahim zbierał pochwały
Gdyby problemy zmieniały się w banały
Gdyby z wszystkich treści morały wypływały
Gdyby partnerki partnerów swych kochały
Gdyby oczy nie płakały
A usta się wciąż śmiały
Gdyby powracały piękne chwile i trwały
Gdyby lepsze czasy nastały (aha)
Gdyby kawki nie padały
Gdyby pały nie ścigały
Gdyby składy hip-hop grały
Przy tym nie dawały chały
Gdyby gazy nie wybuchały
A pożary nie wyniszczały
Gdyby wody nie zalewały
Kataklizmy nie istniały
Gdyby bratnie dusze się wspierały
I sobie ufały
Gdyby rymy tylko na wolno powstawały
Gdyby farby nie zaciekały
I na murze nie matowiały
Gdyby wielkie nominały
Każdą kieszeń oblężały
Na plakatach by widniały PFK inicjały
No a konfesjonały
By innowierców pochłaniały
Gdyby wszelkie bariery pozanikały
Gdyby żadne serduszka nie pękały
Gdyby kary winnych spotykały
Gdyby każdy był wyrozumiały
Gdybym… No co gdybyś?
Gdybym to…

Если бы...

(перевод)
Я должен слушать это с самого начала?
Да, ты должен
Ладно, так и быть...
я должен слушать это
Я должен это выслушать!
Если бы не подделка
Если бы не подделка
Если бы, если бы не подделка (и сейчас!)
Лишь бы весь мир
Превратился в синий миндаль
Если бы только Волшебник был идеальным
Если бы дивизии куда-то ушли
Если бы у рыб тоже был голос
Кактусы на руках растут
Если бы только идеалы ступали по земле
Белый был бы черным
И черный белый
Индивидуально жаркая погода по запросу
Они все еще пробовали те же блюда
Минералы каждой породы
Благородный как кристаллы
И все каббалы просто шутки
Если бы поступок был достоин похвалы
Если бы Фокус не был таким дерзким
Если бы вороны не плакали
Если бы козы не прыгнули
Лишь бы собаки не кусались
Кошки не царапались
И комары не злили
Если бы дискотеки так не кидали
Если бы они хотели быть равными равными
Если бы только возникли новые хип-хоп клубы
Если бы тюлени в клубах размахивали своими задницами
И команды рифмовали
И они не трахались
Были ли составы такими, как они говорят, что они представляют
Если буквальные слова лились из-под пера
Если бы в ГОП шли обычные дожди
Если бы меня не окружали окна и трубы
И земля якобы
Если ломтики упали в противоположную сторону
Если бы у меня было ужасное влечение к шаттлам
Если бы рифмы были составлены много раз
Если бы только головы хип-хопа получали оценки
И шаги были бы не торопливы
Если бы они стояли на моем окне
Цветы папоротника и голубой миндаль
Если их черты дополняют друг друга
Лишь бы чудесные мечты сбывались
Если бы только Рахим получил похвалу
Если проблемы превратились в клише
Если бы из всего содержания вытекала только мораль
Если бы партнеры своих партнеров любили
Если бы глаза не плакали
И губы все еще смеялись
Если бы только прекрасные моменты вернулись и длились
Если бы были лучшие времена (ага)
Если бы галки не шли под дождем
Если бы клубы не гонялись
Если бы хип-хоп составы играли
При этом им было наплевать
Если бы газы не взорвались
И пожары не были разрушительными
Если бы вода не затопила
Катаклизмов не было
Лишь бы родственные души поддерживали друг друга
И они доверяли друг другу
Лишь бы рифмы потихоньку возникали
Если бы краски не кончились
И не потускнели на стене
Имел большие номиналы
Каждый карман в осаде
На плакатах должны быть инициалы ПФК.
Ну и исповеди
Чтобы поглотить несогласных
Если бы все барьеры исчезли
Если бы сердца не разбивались
Если бы наказания виновных встретились
Если бы все понимали
Если я... А если ты?
Если бы я был ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jestem Bogiem 2011
Priorytety 2011
Nowiny 2011
Chwile Ulotne 2011
Na Mocy Paktu 2011
Rób Co Chcesz... 2011
Nie Ma Mnie Dla Nikogo 2011
WC ft. Sot 2011
W Moich Kręgach 2011
Ja To Ja ft. Gutek 2011
Dla Pewnego Swego 2011
Play + Rec 2011
2 Kilo ft. Onanon, Laki, Dike 2011
Lepiej Być Nie Może 2011
Wielka Gra ft. Fisz 2011
Popatrz (Uliczny Reportaż Z Dworca) ft. Sot 2011
ToNieMy 2011
Powierzchnie Tnące 2011
A Robi Się To Tak ft. 17 2011
Wielkie Dzięki 2011

Тексты песен исполнителя: Paktofonika