| Ich geb mir ein Gesicht
| я корчу лицо
|
| Denn das alte gefällt mir nicht
| Потому что мне не нравится старый
|
| Es war gelangweilt vom Einheitsbrei
| Надоело однообразие
|
| Und so riss ich es entzwei
| И поэтому я разорвал его на две части
|
| Unverständnis in deinem Blick
| непонимание в твоем взгляде
|
| Doch glaub mir, es gibt kein Zurück
| Но поверь мне, нет пути назад
|
| Auch keinen Grund nachzugeben
| Нет причин сдаваться
|
| Lieber stehend sterben, als kniend leben
| Лучше умереть стоя, чем жить на коленях
|
| Keine Lust auf dein System
| Не хочу, чтобы ваша система
|
| Nur noch Frust, du wirst schon sehen
| Просто разочарование, вот увидишь
|
| Es ist mein Herz, das meinen Rhythmus schlägt
| Это мое сердце бьет мой ритм
|
| Und mein Geist, der meine Gedanken trägt
| И мой дух, несущий мои мысли
|
| Meine Seele, die mich menschlich macht
| Моя душа, которая делает меня человеком
|
| Und niemand, der mich ungestraft zum Spielball macht
| И некому безнаказанно сделать мне пешку
|
| Das Wort Stolz, das kennst du nicht
| Вы не знаете слова гордость
|
| Auch seinen Kontext, den magst du nicht
| Вам тоже не нравится его контекст
|
| Kennst keine Ehre, nur den Verrat
| Не знаю чести, только предательство
|
| Politisch bigam, korrekt und akkurat
| Политически двоежен, корректен и точен
|
| Deine Meinung, die heißt Bild
| Ваше мнение, это называется картинка
|
| Ein Leichentuch, das dich umhüllt
| Плащаница, которая окутывает тебя
|
| Denn den, den keine Wege führen
| Тому, к кому путь не ведет
|
| Der wird auch nicht seine Fesseln spüren
| Он тоже не почувствует своих уз
|
| Volksverdummung heißt dein System
| Ваша система называется оболваниванием людей
|
| Ich spiel nicht mit, du wirst schon sehen
| Я не играю, вот увидишь
|
| Ich breche aus und leb mein Leben
| Я вырваться и жить своей жизнью
|
| Ich glaub, an was ich will, du wirst schon sehen | Я верю в то, что хочу, вот увидишь |