| Ich hör dich schweigen, du siehst mich schreien
| Я слышу, как ты молчишь, ты видишь, как я кричу
|
| Ich kann es nicht glauben, werde es euch nicht verzeihen
| Я не могу в это поверить, не прощу тебя
|
| Ihr lasst geschehen, dass man euch alles nimmt
| Вы позволяете все отнять у вас
|
| Zuerst den Stolz, zuletzt von Fremden überstimmt
| Первая гордость, последняя отвергнутая незнакомцами
|
| Die Welt ist grausam, das Leben ist hart
| Мир жесток, жизнь тяжела
|
| Denkst du denn, mir geht’s besser, denkst du, ich bleib verschont?
| Думаешь, мне лучше, думаешь, меня пощадят?
|
| Wir sitzen alle in einem Boot, das untergeht
| Мы все в лодке, которая идет ко дну
|
| Doch ich will kämpfen und nicht nur schwimmen, wenn es ist zu spät
| Но я хочу драться, а не просто плавать, когда уже слишком поздно.
|
| Spann an deine Muskeln, gebrauche den Verstand
| Напрягите мышцы, используйте свой ум
|
| Vertreib das Übel, beseitige den Sand
| Прогони зло, убери песок
|
| Der das Getriebe unaufhaltsam stört
| Что неумолимо нарушает передачу
|
| Es zum Erliegen bringt, wenn wir uns nicht erwehren
| Это остановится, если мы не будем сопротивляться
|
| Ich will doch leben, es soll mir auch gut gehen
| Я хочу жить в конце концов, я тоже должен быть в порядке
|
| Nicht überleben, das darf man nicht verdrehen
| Не выживай, не крути это
|
| Uns nützen keine Worte und auch kein blinder Hass
| Нам не нужны ни слова, ни слепая ненависть
|
| Wir brauchen Taten, die stoppen diesen Aderlass
| Нам нужны действия, чтобы остановить это кровопускание
|
| Und auch wenn andere vor die Hunde gehen
| И даже когда другие идут к чертям собачьим
|
| Wir sind doch nicht die Titte dieser beschissenen Welt
| Мы не сиськи этого гребаного мира
|
| Zuerst rette ich doch mein eigen Fleisch und Blut
| Сначала я спасу свою плоть и кровь
|
| Und wenn mir das gelingt geht’s auch den anderen gut
| И если я смогу это сделать, то и другие смогут
|
| Spann an deine Muskeln, gebrauche den Verstand
| Напрягите мышцы, используйте свой ум
|
| Vertreib die Trauer und nimm die Zukunft in die Hand
| Прогони печаль и возьми на себя ответственность за будущее
|
| Wer nicht für uns ist wird gnadenlos überrannt
| Все, кто не с нами, будут безжалостно захвачены
|
| Freier Wille ist der Freiheit Unterpfand | Свобода воли – залог свободы |