| I don’t give a shit about your police society
| Мне плевать на ваше полицейское общество
|
| And I don’t care about what you think about me
| И мне все равно, что ты думаешь обо мне
|
| But I hate anti-social people
| Но я ненавижу антиобщественных людей
|
| They are modern parasites — they are scum
| Это современные паразиты — они отбросы
|
| A binary coded message — a diversionary tactic
| Двоичное закодированное сообщение — тактика отвлечения внимания
|
| Hand-tame and fattened up
| Прирученный и откормленный
|
| Ready to be destroyed
| Готов быть уничтоженным
|
| Sometimes it’s so obvious that nobody can see
| Иногда это так очевидно, что никто не может видеть
|
| Sometimes you can’t see the forest for the trees
| Иногда за деревьями не видно леса
|
| To read between the lines is not everybody’s taste
| Читать между строк не каждому по вкусу
|
| Well, that’s fine — turn a blind eye to the facts !
| Ну и ладно — закрой глаза на факты!
|
| I walk through your walls but I’m well-respected
| Я прохожу сквозь твои стены, но меня уважают
|
| A public enemy — a wolf in sheep’s skin
| Враг общества — волк в овечьей шкуре
|
| I don’t reveal my identity — don’t hint at my intentions
| Я не раскрываю свою личность — не намекаю на свои намерения
|
| And I undermine the system — let it fight itself | А я подрываю систему — пусть борется сама |