| Well ev’rybody’s heart needs a holiday sometime.
| Что ж, сердцу каждого иногда нужен отпуск.
|
| And ev’ryone of us needs to get away, somehow.
| И каждому из нас нужно как-то уйти.
|
| So I’m laughing lighthearted moods, oh, the sight-seeing afternoons.
| Так что я смеюсь над беззаботным настроением, о, осмотр достопримечательностей после обеда.
|
| And tellin' a joke or two, 'cause ev’ryday invites you to find
| И рассказать анекдот или два, потому что каждый день приглашает вас найти
|
| Your place in the sun,
| Ваше место под солнцем,
|
| It’s time to find your place in the sun.
| Пришло время найти свое место под солнцем.
|
| (find your place, find your place in the sun)
| (найди свое место, найди свое место под солнцем)
|
| It’s time to find your place in the sun.
| Пришло время найти свое место под солнцем.
|
| Ev’rybody’s pannin' for gold, and you can find it for a price.
| Все ищут золото, и вы можете найти его по цене.
|
| Love always promises to last forever, but sometimes it just don’t work out.
| Любовь всегда обещает длиться вечно, но иногда это просто не срабатывает.
|
| 'Cause laughing lighthearted tunes, oh, sometimes they turn to blues.
| Потому что веселые беззаботные мелодии, о, иногда они превращаются в блюз.
|
| So tell yourself a joke or two, 'cause ev’ry day invites you to find
| Так что расскажите себе анекдот или два, потому что каждый день приглашает вас найти
|
| Your place in the sun,
| Ваше место под солнцем,
|
| It’s time to find your place in the sun.
| Пришло время найти свое место под солнцем.
|
| (find your place, find your place in the sun)
| (найди свое место, найди свое место под солнцем)
|
| It’s time to find your place in the sun.
| Пришло время найти свое место под солнцем.
|
| It’s time to find your place in the sun. | Пришло время найти свое место под солнцем. |