| Let It Go (оригинал) | Let It Go (перевод) |
|---|---|
| Something inside you | Что-то внутри тебя |
| That’s dying to get out | Это умирает, чтобы выбраться |
| There’s more to you | Это еще не все |
| Than anyone knows about | Чем кто-либо знает о |
| So why you trying to keep it a secret | Так почему ты пытаешься сохранить это в секрете? |
| You’re still afraid of who you are | Вы все еще боитесь того, кто вы |
| But you dream about | Но ты мечтаешь о |
| Being a Broadway star | Быть звездой Бродвея |
| Well you already are | Ну ты уже |
| You got what it takes | Вы получили то, что нужно |
| Just give yourself a break | Просто дайте себе передышку |
| Oh, oh let it go | О, о, пусть это идет |
| Oh, oh just let it go | О, о, просто отпусти это. |
| Private school such a gifted child | Частная школа такой одаренный ребенок |
| Working all night you never get wild | Работая всю ночь, ты никогда не сойдешь с ума. |
| What’s the point | В чем смысл |
| When you’re not really happy | Когда ты не очень счастлив |
| Yeah, you were the one with the high I.Q. | Да, у тебя был высокий I.Q. |
| But now you discover another you | Но теперь ты обнаруживаешь другого себя |
| That wanna to break out | Это хочет вырваться |
| Wanna to cut loose | Хотите освободиться |
| Make it all simple and pour on the juice | Сделайте все просто и налейте сок |
| Oh, oh let it go | О, о, пусть это идет |
| Oh, oh just let it go | О, о, просто отпусти это. |
