| Welcome to the city, welcome to disaster
| Добро пожаловать в город, добро пожаловать в бедствие
|
| You see a pretty girl, but you’re walkin' right past her
| Ты видишь красивую девушку, но проходишь мимо нее
|
| You give it up, get it back, Turn around and ask her
| Вы отказываетесь от него, получаете его обратно, Обернитесь и спросите ее
|
| She don’t talk back so you talk a little faster
| Она не возражает, поэтому ты говоришь немного быстрее
|
| Winkin' in a snapshot, wavin' like a bigshot
| Подмигиваю на снимке, машу как большая шишка
|
| You’re feelin' pretty good 'til you think you hear a gunshot
| Вы чувствуете себя довольно хорошо, пока не думаете, что слышите выстрел
|
| Another punk outta junk, Breakin' in a pawn shop
| Еще один панк из хлама, Взлом в ломбарде
|
| Cops yell freeze so you take another snapshot
| Полицейские кричат "замри", чтобы ты сделал еще один снимок
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| I guess everything my daddy told me was right
| Я думаю, все, что мой папа сказал мне, было правильно
|
| When you’re in the Big Apple
| Когда ты в большом яблоке
|
| Then you better learn to take a bite
| Тогда тебе лучше научиться откусывать
|
| (HARP SOLO)
| (СОЛО АРФЫ)
|
| I guess everything my daddy told me was right
| Я думаю, все, что мой папа сказал мне, было правильно
|
| When you’re in the Big Apple
| Когда ты в большом яблоке
|
| Then you better learn to take a bite
| Тогда тебе лучше научиться откусывать
|
| Workin' in a hotel, workin for the housedick
| Работаю в отеле, работаю на домохозяйку
|
| You stop a little girl who’s pullin' in her own tricks
| Вы останавливаете маленькую девочку, которая проворачивает свои собственные трюки
|
| Talk awhile, get a smile, Make another sidekick
| Поговори немного, улыбнись, найди еще одного друга
|
| It won’t last long but it beats feelin' homesick
| Это не продлится долго, но это лучше, чем тоска по дому
|
| Jumpin' in a taxi, gotta see the band play
| Прыгаю в такси, надо посмотреть, как играет группа.
|
| It’s on a little sidestreet, a little off of Broadway
| Это на маленьком переулке, немного в стороне от Бродвея.
|
| You make a turn, then you learn, You’re goin' down the wrong way
| Вы делаете поворот, затем вы узнаете, что вы идете не в ту сторону
|
| The cabby wants a tip 'cause he got you there the hard way
| Таксист хочет чаевые, потому что он доставил вас туда трудным путем
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| Ah … it’s New York
| Ах ... это Нью-Йорк
|
| (GUITAR STUFF)
| (ГИТАРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ)
|
| It’s New York
| Это Нью-Йорк
|
| (GUITAR & HARP STUFF)
| (ГИТАРА И АРФА)
|
| It’s New York
| Это Нью-Йорк
|
| (GUITAR & HARP STUFF) | (ГИТАРА И АРФА) |