| When that moon is on the rise
| Когда эта луна на подъеме
|
| And the light gets in your eyes
| И свет попадает в твои глаза
|
| And stirs somethin' that used to lie
| И шевелится что-то, что раньше лгало
|
| Inside you 'till you ask why
| Внутри тебя, пока ты не спросишь, почему
|
| Why ain’t I just passin' by
| Почему бы мне просто не пройти мимо
|
| Like that moon that’s on the rise
| Как та луна, которая на подъеме
|
| It shouldn’t come as no surprise
| Это не должно вызывать удивления
|
| I been back here time and time
| Я возвращался сюда снова и снова
|
| Like that sun that brings the spring
| Как то солнце, которое приносит весну
|
| I know I’ll be back again
| Я знаю, что вернусь снова
|
| If you don’t know what you do
| Если вы не знаете, что делаете
|
| When it’s over and we’re through
| Когда все закончится, и мы закончим
|
| Watch what happens every spring
| Смотрите, что происходит каждую весну
|
| What was dead is live again
| То, что было мертво, снова живо
|
| So why should you be odd man out
| Так почему ты должен быть чудаком?
|
| You should forget all your doubts
| Вы должны забыть все свои сомнения
|
| While some people look for purpose
| В то время как некоторые люди ищут цель
|
| Their life passes by
| Их жизнь проходит мимо
|
| Right before their eyes
| Прямо перед их глазами
|
| And if the purpose is to do good
| И если цель состоит в том, чтобы делать добро
|
| That’s an easy way to live everyday
| Это легкий способ жить каждый день
|
| If you would
| Если бы ты
|
| (GUITAR SOLO)
| (ГИТАРНОЕ СОЛО)
|
| So when the moon is on the rise
| Итак, когда луна на подъеме
|
| And that light gets in your eyes
| И этот свет попадает в твои глаза
|
| And stirs something' that used to lie
| И шевелится что-то, что раньше лгало
|
| Inside you 'till you ask why
| Внутри тебя, пока ты не спросишь, почему
|
| Why ain’t I just passin' by
| Почему бы мне просто не пройти мимо
|
| Like that moon that’s on the rise
| Как та луна, которая на подъеме
|
| It shouldn’t come as no surprise
| Это не должно вызывать удивления
|
| I been back here time and time
| Я возвращался сюда снова и снова
|
| Like that sun that brings the spring
| Как то солнце, которое приносит весну
|
| I know that I’ll be back again
| Я знаю, что вернусь снова
|
| Like that moon that’s on the rise
| Как та луна, которая на подъеме
|
| I know I’ll be back in time
| Я знаю, что вернусь вовремя
|
| I know I’ll be back in time
| Я знаю, что вернусь вовремя
|
| I know I’ll be back in time
| Я знаю, что вернусь вовремя
|
| I know I’ll be back in time
| Я знаю, что вернусь вовремя
|
| Lyrics are copyright 1977, Larry Lee & Steve Cash | Авторские права на слова принадлежат Ларри Ли и Стиву Кэшу, 1977 г. |