| In the streetlight while I’m walking
| В свете уличного фонаря, пока я иду
|
| I hear voices, someone talking
| Я слышу голоса, кто-то говорит
|
| When I listen, no affection
| Когда я слушаю, никакой привязанности
|
| Something missing, no direction
| Что-то отсутствует, нет направления
|
| Ooh… every moment
| Ох ... каждый момент
|
| We have wasted, there is nothing
| Мы потратили впустую, нет ничего
|
| Ooh… in the distance
| Ох ... на расстоянии
|
| Through the wreckage, I hear something
| Сквозь обломки я что-то слышу
|
| Oh… love is calling
| О ... любовь зовет
|
| Oh… love is calling me home
| О... любовь зовет меня домой
|
| On the way home through the raindrops
| По дороге домой сквозь капли дождя
|
| Up the stairway, to the rooftop
| Вверх по лестнице, на крышу
|
| There’s a silence getting louder
| Тишина становится все громче
|
| It’s just another day without her
| Это просто еще один день без нее
|
| Ooh… I’m a stranger
| Ох ... я незнакомец
|
| Under neon, never knowing
| Под неоном, никогда не зная
|
| Ooh… in the distance
| Ох ... на расстоянии
|
| There’s a river, and it’s flowing
| Есть река, и она течет
|
| Oh… love is calling
| О ... любовь зовет
|
| Oh… love is calling me home
| О... любовь зовет меня домой
|
| In the firelight, by the fountain
| В свете костра, у фонтана
|
| In the desert, on the mountain
| В пустыне, на горе
|
| There’s a lost one, someone reach him
| Есть потерянный, кто-нибудь доберитесь до него
|
| There’s a last one, someone teach him
| Есть последний, кто-нибудь научите его
|
| Oh… love is calling
| О ... любовь зовет
|
| Oh… love is calling me home
| О... любовь зовет меня домой
|
| Oh… love is calling
| О ... любовь зовет
|
| Oh… love is calling me home | О... любовь зовет меня домой |