| I’ve got a mountain of dreams to climb
| У меня есть гора мечты, чтобы подняться
|
| 'fore I get to that house on the hill
| прежде чем я доберусь до того дома на холме
|
| That keeps the lady of my morning
| Это держит даму моего утра
|
| In a brown earthen pot on the sill
| В коричневом глиняном горшке на подоконнике
|
| Of the window that looks out
| Из окна, которое выходит
|
| Across the valley, probably always will
| Через долину, наверное, всегда будет
|
| I’ll make sure no one is watching me
| Я позабочусь о том, чтобы никто не следил за мной
|
| Like ev’ry good and successful thief
| Как и каждый хороший и успешный вор
|
| And maybe tomorrow when the sun goes down
| И, может быть, завтра, когда солнце садится
|
| I’ll have put an end to this grief
| Я положу конец этому горю
|
| By giving myself a potted plant
| Подарив себе растение в горшке
|
| And a rainbow, calling it a wreath
| И радуга, назвав ее венком
|
| She’s the energy that runs my day
| Она - энергия, которая управляет моим днем
|
| And the first star out at night
| И первая звезда ночью
|
| By God, I’m gonna climb that hill
| Ей-богу, я собираюсь взобраться на этот холм
|
| If it takes, ev’ry bit of my my might
| Если потребуется, пусть немного моей мощи
|
| In the morning the early summer breezes call
| Утром ранний летний бриз зовет
|
| Me away from my warm sleeping bed
| Меня подальше от моей теплой спальной постели
|
| And fill me up with expectations
| И наполни меня ожиданиями
|
| Of filling this hole in my head
| Чтобы заполнить эту дыру в моей голове
|
| That was left long ago
| Это осталось давно
|
| Somewhere in my lifetime, left me feeling dead
| Где-то в моей жизни я чувствовал себя мертвым
|
| She’s the energy that runs my day
| Она - энергия, которая управляет моим днем
|
| And the first star out at night
| И первая звезда ночью
|
| By God, I’m gonna climb that hill
| Ей-богу, я собираюсь взобраться на этот холм
|
| If it takes, ev’ry bit of my might
| Если потребуется, все мои силы
|
| I’ve got a mountain of dreams to climb
| У меня есть гора мечты, чтобы подняться
|
| 'fore I get to that house on the hill
| прежде чем я доберусь до того дома на холме
|
| That keeps the lady of my morning
| Это держит даму моего утра
|
| In a brown earthen pot on the sill
| В коричневом глиняном горшке на подоконнике
|
| Of the window that looks out
| Из окна, которое выходит
|
| Across the valley, probably always will | Через долину, наверное, всегда будет |