| E. E. Lawson at the general store
| Э. Э. Лоусон в универсальном магазине
|
| Highway K with the red front door
| Шоссе К с красной входной дверью
|
| A pot belly stove and a hardwood floor
| Буржуйка и деревянный пол
|
| You call E. E. Lawson and what does he send?
| Вы звоните Э. Э. Лоусону, и что он присылает?
|
| He sends eggs, chicks, chicks and hens
| Он посылает яйца, цыплят, цыплят и кур
|
| Cocks and hides and butter-fat skins
| Петухи и шкуры и масляно-жирные шкуры
|
| E. E. Lawson, he’s a hell of a man
| Э. Э. Лоусон, он чертовски мужчина
|
| E. E. Lawson for a one-night stand
| Э. Э. Лоусон за роман на одну ночь
|
| He got him a plan
| У него есть план
|
| You go to E. E. Lawson on a Saturday night
| Вы идете в Э. Э. Лоусон в субботу вечером
|
| The heat’s out front but they’re rockin' inside
| Жара снаружи, но они качаются внутри
|
| You knock three times and you know it’s all right
| Ты стучишь три раза и знаешь, что все в порядке
|
| You go to E. E. Lawson and what do you find?
| Вы идете к Э. Э. Лоусону и что вы там находите?
|
| You find dogs, hogs, frogs, and wine
| Вы найдете собак, свиней, лягушек и вино
|
| Home-made beer and a lot of free time
| Домашнее пиво и много свободного времени
|
| E. E. Lawson, he’s a hell of a man
| Э. Э. Лоусон, он чертовски мужчина
|
| E. E. Lawson for a one-night stand
| Э. Э. Лоусон за роман на одну ночь
|
| He got him a plan
| У него есть план
|
| (DOBRO SOLO)
| (ДОБРО СОЛО)
|
| E. E. Lawson on a Sunday morn
| Э. Э. Лоусон воскресным утром
|
| He’s sittin' on the porch with a barrel of corn
| Он сидит на крыльце с бочкой кукурузы
|
| He don’t talk back but a day’s been born
| Он не возражает, но день родился
|
| You call E. E. Lawson and what does he send?
| Вы звоните Э. Э. Лоусону, и что он присылает?
|
| He sends eggs, chicks, chicks, and hens
| Он посылает яйца, цыплят, цыплят и кур
|
| Cocks and hides and butter-fat skins
| Петухи и шкуры и масляно-жирные шкуры
|
| E. E. Lawson, he’s a hell of a man
| Э. Э. Лоусон, он чертовски мужчина
|
| E. E. Lawson for a one-night stand
| Э. Э. Лоусон за роман на одну ночь
|
| He got him a plan
| У него есть план
|
| He got him a plan | У него есть план |