| I don’t worry 'bout the weather
| Я не беспокоюсь о погоде
|
| I take backroads, wherever I go
| Куда бы я ни пошел, я иду по задним дорогам
|
| And I can’t take no chances
| И я не могу рисковать
|
| 'Cause I sure ain’t got no answers
| Потому что у меня точно нет ответов
|
| I take the backroads, wherever I go
| Я иду по проселочным дорогам, куда бы я ни пошел
|
| Those four-lane freeways ain’t got nothin' for me
| Эти четырехполосные автомагистрали для меня ничего не значат.
|
| Just gimme a six pack and a '50 Mercury
| Просто дай мне шесть пачек и Меркурий 50-го года.
|
| And I’ll be rollin'
| И я буду кататься
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Well, I don’t let things get risky
| Ну, я не позволяю вещам становиться рискованными
|
| 'Cause I might be drinkin' whisky
| Потому что я мог бы пить виски
|
| Out on them backroads of my home
| На них проселочные дороги моего дома
|
| You don’t see no hitchhikers
| Вы не видите автостопщиков
|
| Ain’t no semi-trucks or bikers
| Нет полуприцепов или байкеров
|
| Out on them backroads of my home
| На них проселочные дороги моего дома
|
| Them four-lane freeways ain’t got nothin' for me
| У этих четырехполосных автострад нет ничего для меня.
|
| And that all night rollin' to be where you got to be
| И всю ночь кататься, чтобы быть там, где ты должен быть.
|
| It ain’t nowhere
| Это не нигде
|
| Gimme them backroads of my home
| Дайте им задние дороги моего дома
|
| Gimme them backroads of my home
| Дайте им задние дороги моего дома
|
| I’ve been busted for speedin'
| Меня арестовали за превышение скорости
|
| I’ve been busted up and bleedin'
| Я был разорен и истекал кровью
|
| Out on them backroads of my home
| На них проселочные дороги моего дома
|
| And you just might see me swimmin'
| И вы просто можете увидеть, как я плаваю
|
| You might see me chase big women
| Вы можете увидеть, как я гоняюсь за большими женщинами
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Those four-lane freeways ain’t got nothin' for me
| Эти четырехполосные автомагистрали для меня ничего не значат.
|
| Just gimme a six pack and a '50 Mercury
| Просто дай мне шесть пачек и Меркурий 50-го года.
|
| And I’ll be rollin'
| И я буду кататься
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home
| Над ними задние дороги моего дома
|
| Over them backroads of my home | Над ними задние дороги моего дома |