| Der Winter macht uns still und stumm
| Зима заставляет нас молчать и неметь
|
| Wann schlägt das Wetter endlich um?
| Когда, наконец, изменится погода?
|
| Dem roten Drachen bin ich treu
| Я верен красному дракону
|
| Und hab vor dem Leben keinerlei Scheu
| И не бойся жизни
|
| Die Moldau zieht voran
| Влтава наступает
|
| Nimmt jeden Mann
| Берет любого мужчину
|
| Der blutend ins Gewässer fällt
| Кто падает истекая кровью в воду
|
| Mit Freudentränen an
| Со слезами радости
|
| Die Moldau zieht ins Land
| Молдавия переезжает в страну
|
| Am Uferrand winkt ihr ein Kind
| Ребенок машет ей рукой на берегу
|
| Sie sieht es nicht
| она этого не видит
|
| Bleibt ewig unerkannt
| Вечно непризнанный
|
| Worte, frei wie der Wind
| Слова свободны, как ветер
|
| Kinder, die keine mehr sind
| дети, которых больше нет
|
| Gestern kann ich nicht sein
| я не могу быть вчера
|
| Ich muss dem Morgen von Heute befreien
| Я должен освободить завтра от сегодняшнего
|
| Die Moldau zieht voran
| Влтава наступает
|
| Nimmt jeden Mann
| Берет любого мужчину
|
| Der blutend ins Gewässer fällt
| Кто падает истекая кровью в воду
|
| Mit Freudentränen an
| Со слезами радости
|
| Die Moldau zieht ins Land
| Молдавия переезжает в страну
|
| Am Uferrand winkt ihr ein Kind
| Ребенок машет ей рукой на берегу
|
| Sie sieht es nicht
| она этого не видит
|
| Bleibt ewig unerkannt
| Вечно непризнанный
|
| Reich mir die Hand
| Дай мне руку
|
| Stolz schlägt die Brust
| Грудь бьется гордо
|
| Hinter dem Nebel ein Licht
| Свет за туманом
|
| Mich siehst du nicht
| ты не видишь меня
|
| Still harrt der Wind
| Ветер все еще ждет
|
| Plant einen Sturm
| План шторма
|
| Hat denn der Anfang noch nicht vom Ende gewusst?
| Разве начало еще не знало о конце?
|
| Die Moldau zieht voran
| Влтава наступает
|
| Nimmt jeden Mann
| Берет любого мужчину
|
| Der blutend ins Gewässer fällt
| Кто падает истекая кровью в воду
|
| Mit Freudentränen an
| Со слезами радости
|
| Die Moldau zieht ins Land
| Молдавия переезжает в страну
|
| Am Uferrand ein Kind erhebt die Hand zum Gruß
| На краю берега ребенок поднимает руку в знак приветствия
|
| Und weiß, dass es verenden muss | И знает, что он должен умереть |