| Die Sonne sagt es nicht
| Солнце этого не говорит
|
| Scheint nur stetig ins Gesicht
| Просто светит стабильно в лицо
|
| Glühend heiß ihr grelles Licht
| Его яркий свет пылает жарко
|
| Brennt ins Erdreich ihr Gedicht
| Сжигает свое стихотворение в землю
|
| Und die Sonne sagt es nicht
| И солнце этого не говорит
|
| Ins zerfror’ne Herz sie sticht
| Она вонзается в замороженное сердце
|
| Tief im Herz, da bricht ihr Licht
| Глубоко в сердце их свет ломается
|
| Reflektiert in jeder Gischt
| Отражает в любых брызгах
|
| Das Licht so warm an diesem Ort
| Свет такой теплый в этом месте
|
| Spricht zu dir kein einz’ges Wort
| Не говорит тебе ни слова
|
| Legt sich ruhig auf Berg und Fjord
| Тихо лежит на горе и фьорде
|
| Und zum Abend zieht es fort
| А вечером уходит
|
| Wo die Eschen blüh'n
| Где цветут ясени
|
| Ein Platz wie für die Ewigkeit
| Место для вечности
|
| Der Boden noch so unberührt
| Земля все еще такая нетронутая
|
| Am Grenzpunkt zwischen Raum und Zeit
| На границе между пространством и временем
|
| Am heiligen Hain
| В священной роще
|
| Vor dem ewigen Schrein
| Перед вечным святилищем
|
| Sind Tod und Leben längst vereint
| Смерть и жизнь давно соединились
|
| Wo die Sonne immer scheint
| Где всегда светит солнце
|
| Die Macht die in ihm ruht
| Сила, которая покоится внутри него
|
| Atemzug für Atemzug
| дыхание за дыханием
|
| Am letzten grünen Platz auf Erden
| В последнем зеленом месте на земле
|
| Dort will ich sterben
| я хочу умереть там
|
| Auch der Mondschein sagt es nicht
| Даже лунный свет не говорит об этом
|
| Leuchtet sanft auf mein Gesicht
| Мягко светится на моем лице
|
| Streicht sachte übers Firmament
| Мягко гладь по небосводу
|
| Durch Wolken wie aus Pergament
| Через облака, как пергамент
|
| Grob der Wind auf meiner Haut
| Грубый ветер на моей коже
|
| Schwarze Luft sich aufgestaut
| Черный воздух сдерживается
|
| Die Atmosphäre menschgemacht
| Атмосфера, созданная человеком
|
| Im Herzen eine Wunde klafft
| В сердце зияет рана
|
| Wo die Eschen blüh'n
| Где цветут ясени
|
| Ein Platz wie für die Ewigkeit
| Место для вечности
|
| Der Boden noch so unberührt
| Земля все еще такая нетронутая
|
| Am Grenzpunkt zwischen Raum und Zeit
| На границе между пространством и временем
|
| Am heiligen Hain
| В священной роще
|
| Am heiligen Hain, vor dem ewigen Schrein
| В священной роще, перед вечной усыпальницей
|
| Sind Tod und Leben längst vereint
| Смерть и жизнь давно соединились
|
| Wo die Sonne immer scheint
| Где всегда светит солнце
|
| Die Macht die in ihm ruht
| Сила, которая покоится внутри него
|
| Atemzug für Atemzug
| дыхание за дыханием
|
| Am letzten grünen Platz auf Erden
| В последнем зеленом месте на земле
|
| Dort will ich sterben | я хочу умереть там |