| Du senkst den Blick zu Boden,
| Вы опускаете глаза на землю
|
| ein stummer Schrei kommt aus dir raus.
| безмолвный крик исходит от вас.
|
| Du hast so viel gegeben
| Вы дали так много
|
| und doch stehst du im Aus.
| и все же вы вышли.
|
| All deine Kraft hast du verschwendet
| Вы потратили впустую все свои силы
|
| für diesen einen Augenblick.
| на этот единственный момент.
|
| Du wolltest nicht, dass es so endet.
| Ты не хотел, чтобы это закончилось вот так.
|
| Du wolltest nur zurück ins Licht.
| Ты просто хотел вернуться к свету.
|
| Dunkle Wolken ziehen auf.
| Сгущаются темные тучи.
|
| Heute Nacht brechen wir auf.
| Мы уезжаем сегодня вечером.
|
| Laufen durch den kalten Wind.
| Бегом по холодному ветру.
|
| Auch wenn das Blut in uns noch rinnt.
| Даже если кровь все еще течет внутри нас.
|
| Jede Stunde wird es schlimmer.
| С каждым часом все хуже.
|
| Der Körper schmerzt und bricht zusammen.
| Тело болит и падает.
|
| Doch unsere Seelen schreien für immer.
| Но наши души взывают вечно.
|
| Sie sind im Horizont gefangen.
| Вы попали в ловушку горизонта.
|
| Ein Kalter Hauch des Windes
| Холодное дыхание ветра
|
| lässt deine Seele fast erfrieren.
| почти леденит душу.
|
| Fast jeden Tag hast du gebetet.
| Вы молились почти каждый день.
|
| Du wolltest nur deine Tränen kaschieren.
| Ты просто хотел скрыть слезы.
|
| Der süsse Duft der Hoffnung
| Сладкий аромат надежды
|
| umringt dein schwarzes Herz.
| окружает твое черное сердце.
|
| Und auch die Sonne scheint nicht nicht mehr.
| И солнце тоже больше не светит.
|
| Alles was du spürst, ist Schmerz.
| Все, что ты чувствуешь, это боль.
|
| Du wolltest nur nie mehr allein sein.
| Ты просто никогда больше не хотел быть один.
|
| Doch dein Leben soll kein Schein sein. | Но ваша жизнь не должна быть притворством. |