| Schöne Maid, hast du heut' für uns Zeit | Дева светла, не подаришь ли нынче нам час? |
| Wir bilden einen Reigen, und ein jeder ist bereit | Хоровод собираем, все ждут — в глазах промелькнуло согласие. |
| Hose runter, Schwanzvergleich | Штанов не осталось — и вот уж парадная суть мужской бравады. |
| Der Deckbefehl ertönt sogleich | Мгновенье — прозвучал повелительный клич, как медный сигнал к атаке. |
| Schwarz und weiß, arm und reich | Цвет кожи забыт — нищета и достаток смешались в порыве едином. |
| Jeder spendet seinen Laich | Каждый свой дар приносит — как жертву весны проливной. |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Malinkaja pista | Малинка-писта |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake und | Диско-букаке и |
| Hasta la vista | Аста ла виста |
| Schluck | Глотай |
| Könnt ihr sehen, wie es tropft | Ты видишь: росой на стекле проступает капель за каплей? |
| Jede Öffnung ist gestopft | Заперты все проходы — ни щели, ни вздоха сквозь плоть. |
| Schneller geht es nun ans Werk | Порыв ускоряет работу — стремительность греет ладони. |
| Lauthals, gestern raunt der Menschenberg | Вчера, как гулкое эхо, людская гора шептала в тумане. |
| Nach der Arbeit folgt der Lohn | Когда труд завершён — воздаяние ждёт, как рассвет за порогом. |
| Langsam naht die Eruption | Из глубин поднимается взрыв, замедленный, словно дыхание вулкана. |
| Jeder tut nun seine Pflicht | Каждый исполнил обет — и долг растворён на губах. |
| Volle Ladung ins Gesicht | Поток — и всё в лицо, как весенний залп над грозой. |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Malinkaja pista | Малинка-писта |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake und | Диско-букаке и |
| Hasta la vista | Аста ла виста |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Malinkaja pista | Малинка-писта |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake und | Диско-букаке и |
| Hasta la vista | Аста ла виста |
| Fackeln im Sturm | Факелы в буре, огонь лизнул грозовой горизонт |
| Lanzen aus Fleisch | Копья из плоти взметнулись в ночное шатро |
| Gruppenrabatt | В купели толпы — купоны на страсть и на ласку |
| Friss dich schön satt | Пиршество для глаз — насытись досыта, жри без остатка |
| Schluck, was du kannst | Глотай, что осилишь — пределы утонут в тумане |
| Ist nie zu spät | Никогда не поздно — ловить ускользающий миг |
| Viel Protein | В протеиновых струях текут обещанья весны |
| Samendiät | Диета из семени — странный рацион для безумцев |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Malinkaja pista | Малинка-писта |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake und | Диско-букаке и |
| Hasta la vista | Аста ла виста |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Malinkaja pista | Малинка-писта |
| Disko bukkake | Диско-букаке |
| Alarma, alarma | Тревога, тревога |
| Disko bukkake und | Диско-букаке и |
| Hasta la vista | Аста ла виста |