| Избранный, и я не могу его подделать
|
| Отлично, почти не обсуждается
|
| И ты этого хочешь, так что ты ненавидишь
|
| На негусе, который сделал это
|
| Не вините негуса, с которым вы пришли
|
| Вините обстоятельства, из-за которых ваша вечеринка исчезла
|
| Или поднимите его, коснувшись маршрута
|
| Ваша информация
|
| Говорите утверждения
|
| Я улыбаюсь ярко, как фу
|
| И мой огонь горячий, как фу
|
| И мой разум будет на высоте
|
| Стремление выше, чем борьба или бегство, и низкие желания
|
| Вот я учитель с посланием из эфиров
|
| Натыкаюсь на динамики (держи солнечное сплетение)
|
| А блок - мой собор (сияет ярче твоего ожерелья)
|
| Держи, свое солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Говорят, моя аура сияла
|
| С детства я мечтал
|
| реализации моих даров
|
| И овладение искусством дыхания
|
| Я и Ньямби замышляли
|
| О спасении Йейе от демонов
|
| Говорят, мои герои были язычниками
|
| С самого рождения я руководил
|
| Получил этот воинственный дух
|
| На месте я направляю и слышу это
|
| Я говорю, что думаю, потому что я милый, и не боюсь этого.
|
| Весь хаос снаружи
|
| Я не убегаю и не прячусь
|
| Я нео Соджорнер
|
| Я освобожу землю своим разумом
|
| Вся моя семья, которая вниз
|
| От вашего корня до вашей короны
|
| Пусть ваш центр сияет ярко и отражает свет
|
| Ваше солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Ваше солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Ваше солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Проверьте свой контрольный список, чтобы увидеть ваши направления
|
| Если вы не знаете, куда идете, тогда вы беспомощны
|
| И Бог не может, Бог не может помочь.
|
| Когда вы сознательно угнетаете все свои благословения
|
| Rockin, поддельное золото и медная проволока
|
| Я задействую свое нижнее, высшее и промежуточное
|
| Я знаю, что я королева
|
| Я держу свой yoniverse poppin в еженедельном паре
|
| Я ем листовую зелень, чтобы подщелачивать свою энергию
|
| Я уравновешиваю свою синергию
|
| Благодарите, когда дерьмо становится горько-сладким
|
| Я сияю внутренне
|
| Я излучаю свою силу
|
| С отрядом подсолнухов (это банда)
|
| Защити свою сладость
|
| Твой свет не слабость
|
| Ваше солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Ваше солнечное сплетение
|
| Сияние ярче твоего ожерелья
|
| Я родился, чтобы передать послание от Солнца. |
| Молодой я пролетел через галактику
|
| ищу звезду, которая станет моей мамой. |
| Она пела мне и звала меня рядом.
|
| Она сказала, что даст мне немного своего Света и назовет его моим Солнцем.
|
| Она сказала, что отдаст меня на воспитание своей сестре, Матери-Земле, а взамен,
|
| Мне придется излучать свою душу для всех, кого я знаю. |