| No escucha este es tu drama
| Не слушай, это твоя драма
|
| Escucha, chica no, no Solo por dinero no vale la pena
| Слушай, девочка, нет, просто ради денег это того не стоит.
|
| Chica escucha este es tu drama
| Девушка слушай, это твоя драма
|
| Escucha, chica no, no Mamita pregunto al vecino quien la vio
| Слушай, девочка нет, нет, Мамита спросила у соседа, который ее видел
|
| Papa se disculpaba mira no soy yo.
| Папа извинялся, слушай, это не я.
|
| Qui? | кто? |
| n resuelve ese dilema?
| n решить эту дилемму?
|
| Ave Maria por Dios
| Радуйся, Мария для Бога
|
| Mamita pregunto al vecino quien la vio
| Мамита спросила у соседа, который ее видел
|
| Papa se disculpaba mira no soy yo.
| Папа извинялся, слушай, это не я.
|
| Qui? | кто? |
| n resuelve ese dilema?
| n решить эту дилемму?
|
| Ave Maria por Dios
| Радуйся, Мария для Бога
|
| Drama escucha dama este es tu Trama de la calle
| Драма, слушай, леди, это твоя улица.
|
| Pasando de cama en cama.
| Переход от кровати к кровати.
|
| Ave Maria por Dios.
| Радуйся, Мария для Бога.
|
| No vale la pena dedicarte cuerpo y alma
| Не стоит посвящать тело и душу
|
| A esa tortura que te quema,
| К той пытке, которая сжигает тебя,
|
| Oye gente; | Эй, люди; |
| Cambio de tema
| Изменение темы
|
| Lo sabes tu solo tu,
| Ты знаешь это только ты,
|
| Dejas tu cuerpo sin luz tu solo tu, lo sabes.
| Вы оставляете свое тело без света, только вы, знаете ли.
|
| Era la virgen m? | Был ли девственник м? |
| s hermosa que existi? | Красиво ли то, что я существую? |
| en aquel lugar
| В том месте
|
| Pa’quitarse el sombrero.
| Чтобы снять шляпу.
|
| Un sue? | иск? |
| o viejo sin espejos y muy poco que contar.
| или старые без зеркал и очень мало что расскажут.
|
| Mirando ya muy lejos.
| Глядя далеко.
|
| No tiene dinero pa’pagarle,
| У него нет денег, чтобы заплатить ему,
|
| Vive en un lugar donde la gente
| Жить там, где люди
|
| No suelen amarse,
| Обычно они не любят друг друга
|
| Supe que el dinero las transforma
| Я знал, что деньги преображают их
|
| Se hacen tus amigas y luego pra,
| Они становятся твоими друзьями, а потом пра,
|
| ah? | хм? |
| esta la onda,
| это волна,
|
| no la compres ni te enganches luego,
| не покупай его или подсаживайся потом,
|
| Pero ten cuidado con las sortijas de tus dedos;
| Но будьте осторожны с кольцами на пальцах;
|
| Se le acaba el tiempo de pagar,
| У вас заканчивается время, чтобы заплатить,
|
| Quiere cobrar. | Вы хотите зарядить. |
| Que Detalle.
| Какая деталь.
|
| Lo sabes tu solo tu,
| Ты знаешь это только ты,
|
| Dejas tu cuerpo sin luz tu solo tu, lo sabes
| Ты оставляешь свое тело без света, только ты знаешь
|
| Su cuerpo moribundo ya flotaba en sangre
| Его умирающее тело уже плавало в крови
|
| Que ba? | Как дела? |
| aba el vecindario y a diario pasan,
| Аба окрестности и каждый день они проходят,
|
| Cosas de esas que a nadie le interesa porque si Y porque es esa y quien es esa
| Вещи, которые никого не интересуют, потому что да И почему это и кто это
|
| Una como otra que de boca en boca
| Один похож на другого, чем на словах
|
| Pasan a la larga cola
| Они проходят длинную очередь
|
| De los sin familias indigentes,
| Из тех, у кого нет бедных семей,
|
| emigrantes simplemente que desde? | эмигранты только от кого? |
| frica
| Африка
|
| En pateras compran su muerte de repente,
| В лодочках покупают свою смерть внезапно,
|
| Esto es para todos esos chulos que me escuchan,
| Это для всех тех сутенеров, которые слушают меня,
|
| No eres tan macho cuando los hombres te asustan;
| Вы не такой мачо, когда вас пугают мужчины;
|
| No me interesa de donde provienes
| Мне все равно, откуда ты
|
| Con quien tu vienes de donde eres
| С кем ты пришел, откуда ты
|
| Tu lo sabes, tu lo sabes,
| ты это знаешь, ты это знаешь,
|
| Tu lo sabes, Reina de la Calle | Ты знаешь это, королева улицы |