| Vengo de donde hay un río
| Я пришел оттуда, где есть река
|
| Tabaco y cañaveral
| Табачные и тростниковые поля
|
| Donde el sudor del guajiro
| Где крестьянский пот
|
| Hace a la tierra soñar
| заставляет землю мечтать
|
| Soy de Cuba
| я с Кубы
|
| Lo que impulso
| Что я нажимаю
|
| Y que se pega
| и что торчит
|
| Y cuando llega
| И когда он придет
|
| No despega
| не взлетает
|
| Pega, pega lo que puso
| Вставьте, вставьте то, что вы положили
|
| El Ruzzo en el discurso
| Руццо в речи
|
| Que Compay Segundo puso
| Это Compay Segundo поставил
|
| Entre tus cejas
| между твоими бровями
|
| Ahora la distancia queda
| Теперь расстояние остается
|
| Si de mi lengua estoy viviendo y calmando mi fiel tristeza
| Если с моего языка я живу и успокаиваю свою верную печаль
|
| De qué forma quieres tú que yo detenga
| Каким образом вы хотите, чтобы я остановился
|
| La sangre de amor y patria que me corre por las venas
| Кровь любви и страны, которая течет по моим венам
|
| Generaciones vieja y nueva de corazón sangre y pulmón
| Старые и новые поколения сердечной крови и легких
|
| Allá lejos dónde el sol calienta más
| Далеко, где солнце больше греет
|
| Olvidé mi corazón, un arroyo y un palmar
| Я забыл свое сердце, ручей и пальмовую рощу
|
| Dejé mi patria querida hace más de un año ya
| Я покинул родину милую больше года назад
|
| Por más que me lo propongo mi herida no cerrará
| Как бы я ни старался, моя рана не затянется
|
| Vengo de donde hay un río
| Я пришел оттуда, где есть река
|
| Tabaco y cañaveral
| Табачные и тростниковые поля
|
| Donde el sudor del guajiro
| Где крестьянский пот
|
| Hace a la tierra soñar
| заставляет землю мечтать
|
| Extraño mi tierra querida
| Я скучаю по моей дорогой земле
|
| Hablar de ella ni lo intentes
| Говорите о ней, даже не пытайтесь
|
| Todo el tiempo está en mi mente
| Все время это у меня на уме
|
| La tengo presente, entiendes
| Я держу это в уме, ты понимаешь
|
| Me habla el corazón que no me miente, hermano
| Сердце, которое не лжет мне, говорит со мной, брат
|
| Flotando ando pasando la mano, «mano»
| Плаваю иду мимо руки, «рука»
|
| Sobre el mapa de este mundo
| На карте этого мира
|
| Y desde lo profundo de mi corazón siento nostalgia
| И из глубины души чувствую ностальгию
|
| Una extraña sensación como añoranza
| Странное чувство, похожее на тоску
|
| De esta distancia
| с этого расстояния
|
| Que se interpone
| Что мешает
|
| Que regresaré bien se supone
| Я вернусь, так и должно быть
|
| Y eso me pone el hombre más feliz por un segundo
| И это делает меня самым счастливым человеком на секунду
|
| Ya lo cantó Compay Segundo
| Compay Segundo уже пел
|
| Y yo de nuevo escucha el quejo de mi gente chico
| И я снова слушаю жалобу моего народа, мальчик
|
| Bien te lo explico
| Ну я тебе объясняю
|
| Cubano cien por ciento prototipo
| Кубинский стопроцентный прототип
|
| Me arrancaré el corazón y esperaré mi regreso
| Я вырву свое сердце и буду ждать своего возвращения
|
| Para sacarlo otra vez y colocarlo en mi pecho
| Чтобы снова вынуть его и положить на грудь
|
| Vengo de donde hay un río
| Я пришел оттуда, где есть река
|
| Tabaco y cañaveral
| Табачные и тростниковые поля
|
| Donde el sudor del guajiro
| Где крестьянский пот
|
| Hace a la tierra soñar
| заставляет землю мечтать
|
| Cayo Hueso
| Ки-Уэст
|
| Saliom Pordo
| Салиом Пордо
|
| Buenavista
| Хороший вид
|
| Miramar
| Мирамар
|
| Alamar
| Аламар
|
| La Victoria
| Победа
|
| Habana Vieja
| старая Гавана
|
| Barrio Nuevo
| новый район
|
| Bejucal
| Бежукал
|
| ¿Dónde estás tú mi Rampa?
| Где ты мой Рамп?
|
| El sol que canta
| солнце, которое поет
|
| La catedral
| кафедральный собор
|
| El Capitolio se levante en el oído de estas voces
| Капитолий возвышается на ухо этих голосов
|
| Vedado
| запрещенный
|
| Paseo del Prado
| Пасео дель Прадо
|
| Tus leones lado a lado
| Ваши львы рядом
|
| Forman parte de mis tradiciones
| Они часть моих традиций
|
| Mis emociones
| Мои эмоции
|
| Eres tú mi Cuba
| Ты моя Куба
|
| Como tú ninguna
| как ты никто
|
| Kabiosile
| Кабиосил
|
| Soy Yoruba
| я йоруба
|
| Que no quede duda
| пусть не будет сомнений
|
| Que si lloro es porque la extraño
| Что если я плачу, это потому, что я скучаю по ней
|
| No ver mi Malecón
| Не смотри на мой Малекон
|
| A mis amigos de mi zona
| Моим друзьям в моем районе
|
| Los que nacieron conmigo
| те, кто родился со мной
|
| Los que jugaron conmigo
| те, кто играл со мной
|
| Recordarlos sin tenerlos me hace daño
| Вспоминая их, не имея их, мне больно
|
| Año tras año
| Год за годом
|
| Sueño con volver a ver
| Я мечтаю снова увидеть
|
| A estos amigos que añoraba
| Этим друзьям, которых я жаждал
|
| Color de la campiña cuando llueve
| Цвет сельской местности, когда идет дождь
|
| El Morro, el cañonazo a las nueve
| Эль Морро, пушка выстрелила в девять часов
|
| El que te quiere nunca muere
| Тот, кто любит тебя, никогда не умрет
|
| No, jamás, jamás
| Нет, никогда, никогда
|
| Vengo de donde hay un río
| Я пришел оттуда, где есть река
|
| Tabaco y cañaveral
| Табачные и тростниковые поля
|
| Donde el sudor del guajiro
| Где крестьянский пот
|
| Hace a la tierra soñar | заставляет землю мечтать |