| -Coro- | -Хор- |
| Eso te paso por no saber que todo tiene su precio atrevido, | Вот расплата тебе — ты не знал: всему назначена цена, дерзай теперь, смельчак, |
| Eso te paso por no saber, atrevido… | Вот расплата тебе за неведенье, дерзкий… |
| Eso te paso por no saber que todo tiene su precio atrevido, | Вот расплата тебе — ты не знал: всему назначена цена, дерзай теперь, смельчак, |
| Eso te paso por no saber, atrevido… | Вот расплата тебе за неведенье, дерзкий… |
| Hey, na’na', comenzare yo a relatarles este historino este ada'. | Слушай, нана, я начну повествовать вам эту сказку, эту быль. |
| Leyenda que contaba chulo viejo de barrio en barrio. Boca a boca. | Легенду, котораю бархатным шёпотом старый ловкач нес по кварталам, от губ к губам. |
| En la calsada a los oidos del cual lo sobre llenaba. (ha ha) | На мостовой — эхо пело в ушах тому, кто был полон слуха. (ха-ха) |
| Habia una vez, una pareja de provistas poca vista sin dinero. | Жили-были некогда двое: зрение — с щёлочку, кошелёк — пуст, |
| Pensando atomico, tonico, cronico como vivir. | Мысли их — атомные, горькие, как полынь, и хрупки, как хронометр: как жить? |
| Salir del negro fango que lo augaba. Traumaban daban entre besos | Как выйти из чёрного ила, где вязнут судьбы; страхи их царапали, прятались в поцелуях, |
| una camara filente. Para un estupido, tupido cliente. | и камера — как глаз кинжала. Для глупца, что замшелый, как булыжник. |
| Que le dijo el punto mira se las daba. Estaban ya va vijilando a la criolla de calmada. | Он объяснил ей суть, прицелившись взглядом. Уже выслеживали креолку с ледяной поступью. |
| (Coro) | (Хор) |
| No, y el punto se tiro de hill. A buscarle al agua herida vida. | Нет, и точка сорвалась с холма. Искать в израненной влаге — каплю жизни. |
| Penso que el agua gira mira. Era mas bruta que una mula loma arriba. | Он счёл, что вода кружится — смотри: упрямей мулы, карабкающейся ввысь, была она. |
| (demonio de tal manera) | (демон столь странный) |
| Que, que, que, que esta historia hecha candela, te la voy a hacer | Что—что—что—что: эта сказка — огонь, дотла тебе расскажу, |
| bien rebe’para que no te me aselere. Oiste asere? | всё изложу нарочно, чтоб не вскружить тебе головы. Ты слышишь, брат? |
| todo lo que ella pedia, el punto la complacia, y escucha lo que le decia Todo lo que le pedia, (eh?) el punto se la gastaba | Всё, что она просила, он исполнял — и вслушайся, что ей шептал: Всё, чего ей хотелось, (а?) он для неё растрачивал. |
| Oh, una linda habitacion en el Poilla, El punto se la gastaba | О, и комната в Поилье, — он бросался деньгами, |
| Hay, un vestido para el.(hay un vestido para el) Pa’mi, si pa’mi… | Да, и платье для него. (Вот платье для него). Для меня, для меня… |
| El punto se la gastaba Siiii… | Он всё тратил, всё — да… |
| Queria ir a la playa. El punto se la gastaba | Хотела к морю — и он сразу тратил. |
| Y a la cuenta no le daba, no le daba. El punto se la gastaba | Но счёты не сходились, у него не выходило — но он всё равно тратил. |
| Al concierto con Orishas a basilar. El punto se la gastaba | На концерт к Orishas — плясать до упаду, он, не жалея, сорил. |
| tumturum. | тумтурум. |
| (Coro) | (Хор) |
| Pepe al chulo le toca (toca). Poner sus fotas (rotas) | Пепе — теперь его очередь (ждать), выставить фотографии (рваные), |
| Romper la puerta (locas). Tumba un copa (topas) | Выломать дверь (безумцы), опрокинуть кубок (в лоб столкнуться). |
| El ruido al arma, al vecindario pasa muy amenudo aqui en mi barrio. | Шум выстрела — как буря среди ночи, часто гудит в моём квартале. |
| Continua Pepe. El legendario sigue su mision, con discresion. | Пепе продолжает путь. Легендарный, он идёт к своей цели, не бросая тени. |
| Roba todo lo que llama la atencion. Busca a su chica pura emocion. | Он крадёт всё, что манит взгляд, ищет свою — чистую бурю. |
| A los concortes del bando, Don Pepe ya salio del fango. | Среди соратников банды Дон Пепе уж вышел из трясины. |
| Aunque tenga que decirtelo en la cara, no me voy a limitar. | И если придётся сказать в лицо — не стану молчать. |
| Te creeistes que eras vivo, que mi chica te ganabas. | Ты думал — ты ловкий, мою девушку уведёшь. |
| Ahora vez, te deje sin nada. Sin chica para bailar, | Теперь смотри: я оставил тебя ни с чем, без дамы для танца, |
| ni grupo pa’impressionar. Te paso por no pensar, | и без компании, чтоб блеснуть. Вот цена непродуманности, |
| que los demas tambien ganan. Y por gracias al seor, | ведь выигрывают и другие. И слава Господу, |
| no te rabcrie la cara. | я не изуродовал тебе лицо. |
| (Coro) | (Хор) |
| (background talking) | (фоновые голоса) |
| Que puto el tipo asere, que clase guare hemos metido! | Вот придурок этот тип, брат, какой же кавардак мы учудили! |