Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılık Nikahı, исполнителя - Orhan Gencebay. Песня из альбома Yalnız Değilsin, в жанре
Дата выпуска: 21.02.1994
Лейбл звукозаписи: Kervan Plakçilik Kasetçilik
Язык песни: Турецкий
Ayrılık Nikahı(оригинал) |
Seni bilmem ama ben kararlıyım |
Şu garip sevdadan cayalım gitsin |
Bu aşkta senden çok ben zararlıyım |
Bir kumar oynadık diyelim gitsin |
İçimde bir his var, benden pes diyor |
Olmayan duadan ümit kes diyor |
Madem ki bahtımız böyle istiyor |
Kaderin emrine uyalım gitsin |
Seninle burcumuz tutsaydı keşke |
Arslanlar bir başka, yengeçler başka |
Yarını olmayan hayırsız aşka |
Ayrılık nikahı kıylaım gitsin |
Seninle burcumuz tutsaydı keşke |
Arslanlar bir başka, yengeçler başka |
Yarını olmayan hayırsız aşka |
Ayrılık nikahı kıylaım gitsin |
Kıyalım gitsin, kıyalım gitsin |
Ayrılık nikahı kıyalım gitsin |
Uyalım gitsin, uyalım gitsin |
Kaderin emrine uyalım gitsin |
Farzet ki, bir rüya gördük ikimiz |
Gerçekte bu hissi taşımadık biz |
Böyle bir masalı yaşamadık biz |
Bir varmış bir yokmuş sayalım gitsin |
Marifet feleğin elinden çıkmış |
Dünyada başka bir terzisi yokmuş |
Keremi aslı’yı narına yakmış |
Ateşten gömleği giyelim gitsin |
Seninle burcumuz tutsaydı keşke |
Arslanlar bir başka, yengeç bir başka |
Yarını olmayan hayırsız aşka |
Ayrılık nikahı kıylaım gitsin |
Tiryaki gönlümden olmasın kuşkun |
Tek sana müptela tek sana düşkün |
Ardından bir ağıt yakalım aşkın |
Adını elveda koyalım gitsin |
Cayalım gitsin, cayalım gitsin |
Bir kumar oynadık diyelim gitsin |
Kıyalım gitsin, kıyalım gitsin |
Ayrılık nikahı kıyalım gitsin |
Прощальная Свадьба(перевод) |
Я не знаю о вас, но я полон решимости |
Давай избавимся от этой странной любви |
Я вреднее тебя в этой любви |
Допустим, мы рискнули. |
У меня такое чувство, что он говорит мне сдаться |
Говорит отказаться от надежды на несуществующую молитву |
Так как наша судьба хочет, чтобы это |
Давайте подчиняться приказу судьбы |
Я хочу, чтобы у нас был с тобой знак зодиака |
Львы это одно, а крабы другое |
К бесполезной любви, у которой нет завтра |
Устроим разводной брак |
Я хочу, чтобы у нас был с тобой знак зодиака |
Львы это одно, а крабы другое |
К бесполезной любви, у которой нет завтра |
Устроим разводной брак |
Давай отрежем, давай отрежем |
Устроим разводной брак |
Давай спать, давай спать |
Давайте подчиняться приказу судьбы |
Предположим, у нас обоих была мечта |
На самом деле у нас не было этого чувства. |
Такой сказки мы еще не видели. |
Давным-давно, давайте притворимся, что этого не существовало |
Изобретательность не в руках судьбы |
В мире нет другого портного |
Кереми сожгла Аслы на ее гранате |
Давайте наденем рубашку огня |
Я хочу, чтобы у нас был с тобой знак зодиака |
Львы это другое, крабы это другое |
К бесполезной любви, у которой нет завтра |
Устроим разводной брак |
Не привязывайся к моему сердцу, не сомневайся |
пристрастился к тебе одному, любил тебя одного |
Тогда давайте оплакивать любовь |
Давай попрощаемся с твоим именем |
Давай сдадимся, пойдем |
Допустим, мы рискнули. |
Давай отрежем, давай отрежем |
Устроим разводной брак |