| In pain, in heart and soul
| В боли, в сердце и душе
|
| I feel so high, I feel so old
| Я чувствую себя таким высоким, я чувствую себя таким старым
|
| Remain in flesh controlled
| Оставайтесь под контролем плоти
|
| Is there anything for me?
| Есть что-нибудь для меня?
|
| I’ve been living in this maze too long
| Я слишком долго жил в этом лабиринте
|
| And I’m sorry, I’m ready to go
| И мне очень жаль, я готов идти
|
| Would you follow my trail through the ice and the flames?
| Пойдёшь ли ты по моему следу сквозь лёд и пламя?
|
| Would you enter the gates to the lands where we’ve stayed?
| Войдете ли вы во врата земель, где мы остановились?
|
| You’ll realize. | Вы поймете. |
| You’ll realize
| Вы поймете
|
| That I’m not the same I’ve been
| Что я не такой, каким был
|
| I’ve been learning through my sins, I’ve been living life thin
| Я учился на своих грехах, я жил худой жизнью
|
| I’ve been tasting the pain. | Я пробовал боль. |
| I’ve always felt that I’m always outside of me
| Я всегда чувствовал, что я всегда вне себя
|
| I’m drained both in blood and bones
| Я опустошен и в крови, и в костях
|
| I hear them call. | Я слышу, как они звонят. |
| I’ve seen my fall
| Я видел свое падение
|
| And I haven’t even come that far
| И я даже не зашел так далеко
|
| Is there anything for me?
| Есть что-нибудь для меня?
|
| I’m reaching out for you, Sun, my star
| Я тянусь к тебе, Солнце, моя звезда
|
| Am I really ready to go?
| Я действительно готов идти?
|
| Now
| Теперь
|
| Would you follow my trail through the ice and the flames?
| Пойдёшь ли ты по моему следу сквозь лёд и пламя?
|
| Would you enter the gates to the lands where we’ve stayed?
| Войдете ли вы во врата земель, где мы остановились?
|
| You’ll realize. | Вы поймете. |
| You’ll realize
| Вы поймете
|
| That I’m not the same I’ve been
| Что я не такой, каким был
|
| I’ve been learning through my sins, I’ve been living life thin
| Я учился на своих грехах, я жил худой жизнью
|
| I’ve been tasting the pain. | Я пробовал боль. |
| I’ve always felt that I’m always outside of me
| Я всегда чувствовал, что я всегда вне себя
|
| The fable starts with you, son
| Сказка начинается с тебя, сын
|
| You’re only alive, my friend
| Ты только жив, мой друг
|
| Our fable starts with no lines
| Наша басня начинается без строк
|
| You’re about to reign
| Вы собираетесь править
|
| Born from the finest stardust
| Рожденный из лучшей звездной пыли
|
| Your fire, the greatest of them all
| Твой огонь, величайший из всех
|
| I’ll light the path in front of you and it all
| Я осветю путь перед тобой и все
|
| I see now my father, I am one with the sun
| Я вижу теперь своего отца, я един с солнцем
|
| And I feel the light has come to show me home
| И я чувствую, что свет пришел, чтобы показать мне дом
|
| The insecurities in life that I’ve known is fleeing out now
| Неуверенность в жизни, которую я знал, теперь убегает
|
| Nothing will ever come close to what I’ve known. | Ничто никогда не сравнится с тем, что я знаю. |
| What I’ve felt in me
| Что я чувствовал во мне
|
| Nothing will ever be the same again since I’m through with you
| Ничто никогда не будет прежним, так как я с тобой покончил
|
| Nothing will ever bring us down once we’ve begun our march through time | Ничто никогда не подведет нас, как только мы начнем наш марш сквозь время |