Перевод текста песни La Herida - Opera Magna, Olaya Alcázar

La Herida - Opera Magna, Olaya Alcázar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Herida, исполнителя - Opera Magna.
Дата выпуска: 31.01.2022
Язык песни: Испанский

La Herida

(оригинал)
Sin miedos, sin prisa, ni limites
Por fin encontré mi lugar
Defiende la vida en tu cuerpo
Cuando tu vientre se vuelve mi hogar
Dos sombras, dos almas y un corazón
La magia no entiende de luz
Hoy tiembla la noche más blanca
Me arranca sueños que robaste Tú
Es como un fuego
Un descuido del cielo
El veneno más bello
Es la dicha que te hace sufrir
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
Desnudos sin tiempo, ni límites
Vivimos detrás del cristal
Y nada podría engañarme
Mientras tu mano no quiebre
Este instante irreal
Es como sueño
Un error del infierno
Es la brisa en invierno
Es la dicha que te hace sufrir
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
-Hoy ya puedo morir
-¿Por que es así?
-Ya se lo que es vivir
-Todo lo tuve en ti
-Dime que no te iras
-No me veras marchar
-Dime que eres real
-No tengas miedo al amor
Herida de amor encendida
Es el mismo espejismo insaciable
Que te hace vivir… Y ¡Morir!
Convierte un golpe de suerte
En la hoguera sombría y eterna
Que hace vivir… y morir

рана

(перевод)
Без страха, без спешки, без ограничений
Я наконец нашел свое место
Защити жизнь в своем теле
Когда твой живот станет моим домом
Две тени, две души и сердце
Магия не понимает света
Сегодня дрожит самая белая ночь
Он срывает мечты, которые ты украл
Это как огонь
оплошность с небес
Самый красивый яд
Это счастье заставляет вас страдать
горящая любовная рана
Это такой же ненасытный мираж
Что заставляет тебя жить... и умереть!
Голый без времени и ограничений
Мы живем за стеклом
И ничто не могло обмануть меня
Пока твоя рука не сломается
этот нереальный момент
это как сон
ошибка из ада
Это ветер зимой
Это счастье заставляет вас страдать
горящая любовная рана
Это такой же ненасытный мираж
Что заставляет тебя жить... и умереть!
-Сегодня я могу умереть
-Почему это так?
-Я уже знаю, что такое жить
-У меня было все в тебе
-Скажи мне, что ты не пойдешь
-Ты не увидишь, как я уйду
-Скажи мне, что ты настоящий
-Не бойся любви
горящая любовная рана
Это такой же ненасытный мираж
Что заставляет тебя жить... и умереть!
Преобразовать счастливый случай
В темноте и вечном огне
Что заставляет тебя жить... и умирать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Último Caballero 2006
El Corazón Delator 2010
El Entierro Prematuro 2010
El Demonio De La Perversidad 2010
In Nomine 2023
Hijos De La Tempestad (Directo En Fireworks Estudios) 2017
Donde Latía Un Corazón (Directo En Fireworks Estudios) 2017
La Máscara De La Muerte Roja 2010
Para Siempre (Directo En Fireworks Estudios) 2017
Un Sueño En Un Sueño 2010
El Retrato Oval 2010
El Pozo Y El Péndulo 2010
El Retrato Oval (Directo En Fireworks Estudios) 2017
Edgar Allan Poe 2010
La Trampa Del Tiempo (Directo En Fireworks Estudios) 2017
Tierras De Tormento (Directo En Fireworks Estudios) 2017
El Fuego De Mi Venganza 2006
Horizontes De Gloria (Directo En Fireworks Estudios) 2017
El Último Caballero (Directo En Fireworks Estudios) 2017
Horizontes De Gloria 2006

Тексты песен исполнителя: Opera Magna