| Dios sin valor te alimentas de la pasión
| Бог бесполезен, ты питаешься страстью
|
| De amores por siempre olvidados
| Навсегда забытой любви
|
| Demonio de luz disfrazado de redención
| Демон света, замаскированный под искупление
|
| Lograste arrancar de mi vida la paz
| Тебе удалось вырвать покой из моей жизни
|
| Dime tú que te escondes al alba
| скажи мне, что ты прячешься на рассвете
|
| ¿cuáles son los pecados de mi alma?
| в чем грехи моей души?
|
| Cambié amor por ambición
| Я променял любовь на амбиции
|
| Para olvidar este dolor
| Чтобы забыть эту боль
|
| ¿Quién romperá los pilares del tiempo?
| Кто сломает столпы времени?
|
| Mi alma y voluntad nunca se detendrán
| Моя душа и воля никогда не остановятся
|
| Te buscaré hasta mi último aliento
| Я буду искать тебя до последнего вздоха
|
| Más allá donde estés, aunque pierda en la muerte la vida
| Там, где вы находитесь, даже если вы потеряете свою жизнь в смерти
|
| Te encontraré
| я тебя найду
|
| Quebraste mi voz y sellaste mi corazón
| Ты сломал мой голос и запечатал мое сердце
|
| Me diste poder y a su vez, maldición
| Ты дал мне силу и, в свою очередь, черт
|
| Quizá la fortuna en mi réquiem llegue a contar
| Может быть, судьба в моем панихиде скажет
|
| Si pude reír o si pude llorar
| Если бы я мог смеяться или плакать
|
| Dime tú, esta noche cerrada
| Скажи мне, сегодня закрыто
|
| Dónde van los recuerdos del alma
| Куда уходят воспоминания души?
|
| La luz que se marchitó
| Свет, который увял
|
| No volverá, no volverá
| Это не вернется, это не вернется
|
| ¿Quién romperá los pilares del tiempo?
| Кто сломает столпы времени?
|
| Mi alma y voluntad nunca se detendrán
| Моя душа и воля никогда не остановятся
|
| Te buscaré hasta mi último aliento
| Я буду искать тебя до последнего вздоха
|
| Más allá donde estés, lucharé aunque pierda la vida
| Где бы ты ни был, я буду сражаться, даже если потеряю жизнь
|
| Y llorarás cuando solo quede silencio
| И ты будешь плакать, когда будет только тишина
|
| Quién romperá los pilares del tiempo
| Кто сломает столпы времени
|
| Mi alma y voluntad nunca se detendrán
| Моя душа и воля никогда не остановятся
|
| Te buscaré hasta mi último aliento
| Я буду искать тебя до последнего вздоха
|
| Más allá donde estés, aunque pierda en la muerte la vida
| Там, где вы находитесь, даже если вы потеряете свою жизнь в смерти
|
| Te encontraré | я тебя найду |